Commit 253ba52a authored by fred's avatar fred

add translation support to panikdb

parent 01a999bf
# French translation of panikdb
# Copyright (C) 2017
# This file is distributed under the same license as the panidb package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ppanikdb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <>\n"
"Language-Team: french <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: panikdb/
msgid "Please provide a comma-separated list of tags."
msgstr "Liste de mots(-clés) séparés par des virgules."
#: panikdb/aa/
msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles"
#: panikdb/aa/
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: panikdb/aa/
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: panikdb/aa/
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: panikdb/aa/
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: panikdb/aa/
msgid "Mobile"
msgstr "Portable"
#: panikdb/poll/
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
#: panikdb/poll/
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:7
msgid "Password change successful"
msgstr "Le changement de mot de passe a réussi."
#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:9
msgid "Your password was changed."
msgstr "Votre mot de passe a été changé."
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:7
msgid "Password change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:13
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs ci-dessous."
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:17
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Veuillez entrer votre ancien mot de passe, pour des raisons de sécurité, puis "
"votre nouveau mot de passe deux fois pour être sûr qu'il est tapé correctement."
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:23
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:28
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot depasse"
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:33
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (à nouveau)"
#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:39
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "Change my password"
msgstr "Modifier mon mot de passe"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:6
msgid "Password reset complete"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe terminée."
#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez désormais vous connecter."
#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:10
msgid "Log in"
msgstr "Me connecter"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
msgid "Enter new password"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
msgstr ""
"Veuillez entrer votre nouveau mot de passe deux fois."
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
msgid "New password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Échec à la réinitialisation du mot de passe."
#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "Password reset successful"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:10
msgid ""
"We've emailed you instructions for setting your password to the email "
"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:8
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:10
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "L'équipe %(site_name)s"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:9
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique"
#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "Reset my password"
msgstr ""
......@@ -43,6 +43,8 @@ SITE_ID = 1
# to load the internationalization machinery.
USE_I18N = True
LOCALE_PATHS = (os.path.join(PROJECT_DIR, 'panikdb', 'locale'),)
# If you set this to False, Django will not format dates, numbers and
# calendars according to the current locale.
USE_L10N = True
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment