Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
N
nuages
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Environments
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
etch
nuages
Commits
d32fd690
Commit
d32fd690
authored
Jul 16, 2013
by
Christophe Siraut
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update translations.
parent
aef08ed4
Changes
21
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
21 changed files
with
320 additions
and
252 deletions
+320
-252
Makefile
Makefile
+1
-1
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+53
-47
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+56
-52
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+53
-36
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+28
-28
nuages_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
nuages_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
nuages_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
nuages_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+28
-28
nuages_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
nuages_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
nuages_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
nuages_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+28
-28
nuages_templates/static/css/.nuages.css.swp
nuages_templates/static/css/.nuages.css.swp
+0
-0
nuages_templates/templates/form.html
nuages_templates/templates/form.html
+1
-1
registration_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
registration_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
registration_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
registration_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+25
-12
registration_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
registration_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
registration_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
registration_templates/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+23
-9
registration_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
registration_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
+0
-0
registration_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
registration_templates/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+24
-10
No files found.
Makefile
View file @
d32fd690
APPS
:=
meetingpoll registration_templates nuages_
base
APPS
:=
meetingpoll registration_templates nuages_
templates
clean
:
find
.
-name
"*.pyc"
-exec
rm
{}
\;
...
...
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
d32fd690
No preview for this file type
meetingpoll/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d32fd690
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
5 12:0
0+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
6 08:5
0+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <aseques@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
...
...
@@ -17,19 +17,34 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: forms.py:
27
msgid "
t
itle"
msgstr "
t
itol"
#: forms.py:
32 models.py:42
msgid "
T
itle"
msgstr "
T
itol"
#: forms.py:30
msgid "description"
#: forms.py:35
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "descripció"
#: models.py:24
msgid "Title"
msgstr "Titol"
#: views.py:16
msgid "Nuages email notification"
msgstr "Avisos per correu de nuages"
#: views.py:17
#, python-format
msgid "User %s has voted."
msgstr "L'usuari %s ha votat"
#: views.py:31
#: views.py:19
#, python-format
msgid "The link to your poll: %s"
msgstr "L'enllaç a la vostra enquesta: %s"
#: views.py:21
msgid "Current results:"
msgstr "Resultat actual:"
#: views.py:44
msgid ""
"You are not logged so you will not be able to modify your poll after "
"creation or recieve notifications."
...
...
@@ -37,40 +52,40 @@ msgstr ""
"No heu entrat per tant no podreu modificar la enquesta un cop creada ni "
"rebre notificacions."
#: views.py:
59
#: views.py:
72
msgid "There are some errors in the form you posted."
msgstr "Hi ha errors el formulari que heu enviat."
#: views.py:1
46
#: views.py:1
59
msgid "Your vote has been counted, thank you."
msgstr "El vostre vot s'ha comptat, gràcies."
#: views.py:1
48
#: views.py:1
61
msgid "Your vote has been updated, thank you."
msgstr "El vostre vot s'ha actualitzat, gràcies."
#: views.py:1
56 views.py:158
#: views.py:1
69 views.py:171
msgid "Did you forget to provide your name?"
msgstr "Heu oblidat de donar un nom?"
#: views.py:1
59
#: views.py:1
72
msgid "your name"
msgstr "El vostre nom"
#: views.py:1
74
#: views.py:1
87
msgid "You have voted."
msgstr "Heu votat"
#: views.py:
191
#: views.py:
204
msgid "Login let you modify your vote anytime."
msgstr "Entrar us permet modificar el vot sempre."
#: views.py:
197
#: views.py:
210
#, python-format
msgid "%s has voted and can still modify its vote."
msgstr ""
#: views.py:
198 views.py:212
#: views.py:
211 views.py:225
#, python-format
msgid "Not %s? Click Forget me."
msgstr ""
...
...
@@ -87,25 +102,25 @@ msgstr ""
"Proposeu dates possibles per la trobada. Podeu ajustar la hora i afegir "
"d'altres detalls en el camp de text."
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
19
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
20
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
0
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
0
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
1
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
1
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
2
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "esborrar"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
8
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
9
msgid "Save and add another"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
39
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
40
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
...
...
@@ -125,47 +140,47 @@ msgstr "Exportar com a un full de càlcul csv"
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Posted by"
msgstr "Penjat per"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "on"
msgstr "el"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Shared address"
msgstr "Adreça compartida"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
6
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
7
msgid "Your name:"
msgstr "El vostre nom:"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
4
msgid " Check the little boxes to add positive answers "
msgstr "Marque les caselles petites per afegir respostes positives"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
8
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
9
msgid "Instructions"
msgstr "Instruccions"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
msgid "Point columns to see choice details and comments"
msgstr "Apunteu a les columnes per veure els detalls i comentaris"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "Check the boxes for positive answers. "
msgstr "Marqueu les caselles per confirmar."
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "You may provide a comment for each choice."
msgstr "Podeu fer un comentari per cada tria."
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
4
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
...
...
@@ -181,17 +196,8 @@ msgstr "Entreu informació bàsica de la vostra enquesta."
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#~ msgid "Nuages email notification"
#~ msgstr "Avisos per correu de nuages"
#~ msgid "User %s has voted."
#~ msgstr "L'usuari %s ha votat"
#~ msgid "The link to your poll: %s"
#~ msgstr "L'enllaç a la vostra enquesta: %s"
#~ msgid "Current results:"
#~ msgstr "Resultat actual:"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titol"
#~ msgid "Thanks for your vote."
#~ msgstr "Gràcies pel vostre vot."
...
...
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
d32fd690
No preview for this file type
meetingpoll/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d32fd690
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
5 12:0
0+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
6 08:5
0+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Siraut <chris@tobald.eu.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -16,19 +16,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: forms.py:27
msgid "title"
msgstr "titre"
#: forms.py:30
msgid "description"
msgstr "description"
#: models.py:24
#: forms.py:32 models.py:42
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: views.py:31
#: forms.py:35
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: views.py:16
msgid "Nuages email notification"
msgstr "Notification de Nuages"
#: views.py:17
#, python-format
msgid "User %s has voted."
msgstr "L'utilisateur %s a voté."
#: views.py:19
#, python-format
msgid "The link to your poll: %s"
msgstr "Le lien vers votre sondage: %s."
#: views.py:21
msgid "Current results:"
msgstr "Résultats actuels:"
#: views.py:44
msgid ""
"You are not logged so you will not be able to modify your poll after "
"creation or recieve notifications."
...
...
@@ -36,40 +50,40 @@ msgstr ""
"Vous n'êtes pas authentifié et ne pourrez donc pas modifier le sondage après "
"sa création ou recevoir des notifications."
#: views.py:
59
#: views.py:
72
msgid "There are some errors in the form you posted."
msgstr "Il ya des erreurs dans le formulaire que vous avez posté."
#: views.py:1
46
#: views.py:1
59
msgid "Your vote has been counted, thank you."
msgstr "Votre vote a été compté, merci."
#: views.py:1
48
#: views.py:1
61
msgid "Your vote has been updated, thank you."
msgstr "Votre vote a été mis-à-jour, merci."
#: views.py:1
56 views.py:158
#: views.py:1
69 views.py:171
msgid "Did you forget to provide your name?"
msgstr "Auriez-vous oublié de renseigner votre nom?"
#: views.py:1
59
#: views.py:1
72
msgid "your name"
msgstr "votre nom:"
#: views.py:1
74
#: views.py:1
87
msgid "You have voted."
msgstr "Vous avez voté."
#: views.py:
191
#: views.py:
204
msgid "Login let you modify your vote anytime."
msgstr "S'authentifier permet de modifier le vote ulterieurement."
#: views.py:
197
#: views.py:
210
#, python-format
msgid "%s has voted and can still modify its vote."
msgstr "%s a voté et peut encore modifier son vote."
#: views.py:
198 views.py:212
#: views.py:
211 views.py:225
#, python-format
msgid "Not %s? Click Forget me."
msgstr "Vous n'êtes pas %s? Cliquez Oublie-moi."
...
...
@@ -86,25 +100,24 @@ msgstr ""
"Proposez quelques dates pour votre rendez-vous. Vous pouvez ajuster l'heure "
"et ajouter d'autres détails dans le champ texte."
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
19
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
20
msgid "Dates"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
0
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
0
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
1
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:21
#, fuzzy
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:22
msgid "Delete"
msgstr "
s
upprimer"
msgstr "
S
upprimer"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
8
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
9
msgid "Save and add another"
msgstr ""
msgstr "
Sauver et ajouter une autre
"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
39
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
40
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
...
...
@@ -124,53 +137,53 @@ msgstr "Exporter vers un tableau csv"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Posted by"
msgstr "Posté par"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "on"
msgstr "le"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Shared address"
msgstr "Adresse partagée"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
6
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
7
msgid "Your name:"
msgstr "Votre nom:"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
4
msgid " Check the little boxes to add positive answers "
msgstr "Cochez les boîtes pour des réponses positives "
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
8
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
9
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
msgid "Point columns to see choice details and comments"
msgstr "Pointez les colonnes pour faire apparaître les détails"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "Check the boxes for positive answers. "
msgstr "Cochez les boîtes pour des réponses positives."
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "You may provide a comment for each choice."
msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire pour chaque choix."
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
4
msgid "Vote"
msgstr "Vote"
#: templates/meetingpoll/poll_form.html:8
msgid "Step 1 : About your poll"
msgstr "Étape 1 : À propos de votre sondage
:
"
msgstr "Étape 1 : À propos de votre sondage"
#: templates/meetingpoll/poll_form.html:10
msgid "Enter basic information for your poll."
...
...
@@ -181,17 +194,8 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#~ msgid "Nuages email notification"
#~ msgstr "Notification de Nuages"
#~ msgid "User %s has voted."
#~ msgstr "L'utilisateur %s a voté."
#~ msgid "The link to your poll: %s"
#~ msgstr "Le lien vers votre sondage: %s."
#~ msgid "Current results:"
#~ msgstr "Résultats actuels:"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titre"
#~ msgid "Thanks for your vote."
#~ msgstr "Merci pour votre vote."
...
...
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
d32fd690
No preview for this file type
meetingpoll/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d32fd690
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
5 12:0
0+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-1
6 08:5
0+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -17,19 +17,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: forms.py:
27
msgid "
t
itle"
msgstr "
t
itel"
#: forms.py:
32 models.py:42
msgid "
T
itle"
msgstr "
T
itel"
#: forms.py:3
0
msgid "
d
escription"
#: forms.py:3
5
msgid "
D
escription"
msgstr ""
#: models.py:24
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: views.py:16
msgid "Nuages email notification"
msgstr ""
#: views.py:17
#, python-format
msgid "User %s has voted."
msgstr ""
#: views.py:19
#, python-format
msgid "The link to your poll: %s"
msgstr ""
#: views.py:31
#: views.py:21
msgid "Current results:"
msgstr ""
#: views.py:44
#, fuzzy
msgid ""
"You are not logged so you will not be able to modify your poll after "
...
...
@@ -40,41 +54,41 @@ msgstr ""
"login / \"> login </ a> of <a href=\"/user/registration/\"> registreer </ a> "
"eerste) "
#: views.py:
59
#: views.py:
72
msgid "There are some errors in the form you posted."
msgstr ""
#: views.py:1
46
#: views.py:1
59
msgid "Your vote has been counted, thank you."
msgstr ""
#: views.py:1
48
#: views.py:1
61
msgid "Your vote has been updated, thank you."
msgstr ""
#: views.py:1
56 views.py:158
#: views.py:1
69 views.py:171
msgid "Did you forget to provide your name?"
msgstr ""
#: views.py:1
59
#: views.py:1
72
#, fuzzy
msgid "your name"
msgstr "Uw naam:"
#: views.py:1
74
#: views.py:1
87
msgid "You have voted."
msgstr ""
#: views.py:
191
#: views.py:
204
msgid "Login let you modify your vote anytime."
msgstr ""
#: views.py:
197
#: views.py:
210
#, python-format
msgid "%s has voted and can still modify its vote."
msgstr ""
#: views.py:
198 views.py:212
#: views.py:
211 views.py:225
#, python-format
msgid "Not %s? Click Forget me."
msgstr ""
...
...
@@ -89,25 +103,25 @@ msgid ""
"other details in the text field."
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
19
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
20
msgid "Dates"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
0
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
0
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9
1
msgid "Details"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
1
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:2
2
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
8
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:3
9
msgid "Save and add another"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
39
#: templates/meetingpoll/choice_form.html:
40
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
...
...
@@ -127,48 +141,48 @@ msgstr "Export als cvs spreadsheet"
msgid "Export"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Posted by"
msgstr "Gepost door"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "on"
msgstr "op"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
19
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:
20
msgid "Shared address"
msgstr "Gedeelde adres"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
6
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:5
7
msgid "Your name:"
msgstr "Uw naam:"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:6
4
msgid " Check the little boxes to add positive answers "
msgstr " Check de kleine vakjes om positieve antwoorden toe te voegen"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
8
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:7
9
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
1
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#, fuzzy
msgid "Point columns to see choice details and comments"
msgstr "Punt colums om keuze details te zien"
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "Check the boxes for positive answers. "
msgstr "Check de vakjes aan voor de positieve antwoorden. "
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
2
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
msgid "You may provide a comment for each choice."
msgstr "U kmag een reactie voor elke keuze toevoegen. "
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
3
#: templates/meetingpoll/poll_detail.html:8
4
msgid "Vote"
msgstr ""
...
...
@@ -185,6 +199,9 @@ msgstr "Geef basisinformatie over uw poll."
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Polls"
#~ msgstr "Mijn polls"
...
...
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
View file @
d32fd690
No preview for this file type
nuages_templates/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
View file @
d32fd690
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-0
6-23 14:19
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-0
7-16 08:50
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Joan <aseques@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Easy poll sharing"
msgstr "Compartició fàcil d'enquestes"
#: templates/base.html:6 templates/index.html:
9
#: templates/base.html:6 templates/index.html:
10
msgid ""
"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan "
"meetings and activities."
...
...
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr ""
"django, domaine public, meeting, shared, poll, plan, GPL, alternative, free, "
"django, domaine public"
#: templates/base.html:2
7
#: templates/base.html:2
4