From a1eb69d7e5ed2c5017119cbb271bab812edd8f00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Markus Tesmer Date: Tue, 2 Jun 2015 14:28:06 +0200 Subject: [PATCH] Quality assurance on German translations. --- meetingpoll/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3918 -> 3913 bytes meetingpoll/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 69 ++++++------ .../locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4734 -> 4755 bytes .../locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 102 +++++++++--------- 4 files changed, 83 insertions(+), 88 deletions(-) diff --git a/meetingpoll/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/meetingpoll/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index aecd01ee011d06143c158459af9435b87f34933f..f7d5a4cb91a4e6a73235fe428a2763792e50d9e0 100644 GIT binary patch delta 861 zcmX}oPe@cj90%}umZtkpD>M9)&IU>7zU{5GxvhqQPgGbfXhAO`x&*thfK{YenP zLy#SUh@p$!>l6h+K@PUVcn<2qQ*ay3!{hJ+%)?I*mm(>2lZL(U2%Lb; zeJ>7Mc3V#@M$F*>UEn+v(%JA_SFN_+JT+$J@}`wHa|JqP6)zS>t(;}4bjO{!5(`4J z>@yj-EcE;$jg^>mbQQDASp(~3bCyf)|NVQz<5dyTTy{J={y(!wt6V+qc$l8{yt?4j z-G3QWYFuWi%_OVTXq`zJgw&2yIaX+o8Uc=AYwBKXc;1faE$*Y|fXfWExsY7aMb^N) z6;UiOrpT;VqmCcRs>>ZNtDMfubH7W~zj+Fs@wsrMP|Jyd0VX$?Zh+zhIwRy3cWYdP2#AK-OJ4uE#v#>uZ z6rtip3R1xlQ4nuJJqUtQJm@K2dQedmLB#(=@w+jgu*_%Y&6{~MZ!h*C_QDHo)~wc$jQ93(X>sL?8{@;Vn1;$!%=vrHGi#MB4i4IZwMflbaxTb4`VPmcoJ^F1=tPW!ddvSwXWheCo%7Z`{6tc z_N89#?YrF;y{Ii-(9$|x)t3sHd`=cS3Y(X8Z7H73$5R?TpHF5pqgV1dT`^48i!VE- zaMw)Fc9Qhmieb>4meuKup4BqOyp~EW>4m}^Qbol#D=fau%zBa~P4q!aRc$GUvfdB5Li?7F2Yql>m(s&O_(EuUWJj_b*sGAXx} zVI6^W=2V#LGC?iI1<09ojHX}S@Uh!ryvW2^lIBI4c6?!RQMR4B>7f?VHhgNyU&?rh z%0zgg-Qo_aNEW^ts>^rbDfv5W9ASdda^sEDEI@UfSP|Tn*CIy`;XJy)T4j7up, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Nuages Meetingpoll\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-26 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:38+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" +"Language: de\n" #: forms.py:33 models.py:43 msgid "Title" -msgstr "Überschrift" +msgstr "Titel" #: forms.py:36 msgid "Description" @@ -28,19 +28,19 @@ msgstr "Beschreibung" #: templates/meetingpoll/choice_form.html:13 msgid "Step 2 : Manage choices" -msgstr "Schritt 2: Aufwahlmöglichkeiten bearbeiten" +msgstr "Schritt 2: Auswahlmöglichkeiten bearbeiten" #: templates/meetingpoll/choice_form.html:14 msgid "" -"Provide possible dates for your meeting. You may adjust the time and add " -"other details in the text field." +"Provide possible dates for your meeting. You may adjust the time and add other " +"details in the text field." msgstr "" -"Biete verschiedene Termiene für dein Ereigniss an. Du kannst die Uhrzeit und " -"Beschreibung in Textfeld hinzufügen." +"Biete verschiedene Termine für Dein Ereignis an. Du kannst die Uhrzeit anpassen und " +"Einzelheiten im Textfeld hinzufügen." #: templates/meetingpoll/choice_form.html:21 msgid "Dates" -msgstr "Daten" +msgstr "Datumsangaben" #: templates/meetingpoll/choice_form.html:22 #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:93 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Löschen" #: templates/meetingpoll/choice_form.html:40 msgid "Save and add another" -msgstr "Speichern und noch eines hinzufügen" +msgstr "Speichern und eine weitere hinzufügen" #: templates/meetingpoll/choice_form.html:41 msgid "Save" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Speichern" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:8 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9 msgid "Clear cookie, you will not be able to change your vote." -msgstr "Lösche Coockie, du wirst deine Wahl nicht mehr ändern." +msgstr "Cookie löschen. Danach kannst Du deine Wahl nicht mehr ändern." #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:8 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:9 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Vergiss mich" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:10 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:11 msgid "Export as csv spreadsheet" -msgstr "Exportiere als CSV Tabelle" +msgstr "Exportiere als CSV-Tabelle" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:10 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:11 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "auf" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:58 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:64 msgid "Your name:" -msgstr "Dein Name" +msgstr "Dein Name:" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:66 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:72 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Anleitung" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:84 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:90 msgid "Point columns to see choice details and comments" -msgstr "Fahre mit der Maus über die Spalten um Details und Kommentare zu sehen" +msgstr "Fahre mit der Maus über die Spalten, um Details und Kommentare zu sehen" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:85 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:91 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Klicke auf die Kästchen für Zusagen." #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:85 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:91 msgid "You may provide a comment for each choice." -msgstr "Du kannst einen Kommentar für jede Entscheidung hinterlassen" +msgstr "Du kannst einen Kommentar für jede Wahl hinterlassen" #: templates/meetingpoll/poll_detail-orig.html:86 #: templates/meetingpoll/poll_detail.html:92 @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Geteilte Adresse" #: templates/meetingpoll/poll_form.html:8 msgid "Step 1 : About your poll" -msgstr "Schritt 1: Über deine Umfrage" +msgstr "Schritt 1: Über Deine Umfrage" #: templates/meetingpoll/poll_form.html:10 msgid "Enter basic information for your poll." -msgstr "Gib Grundinformationen zu deiner Umfrage an." +msgstr "Gib grundlegende Informationen zu Deiner Umfrage an." #: templates/meetingpoll/poll_form.html:18 msgid "Next" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Weiter" #: views.py:15 msgid "Nuages email notification" -msgstr "Nuages Email Benachrichtigung" +msgstr "Nuages E-Mail Benachrichtigung" #: views.py:16 #, python-format @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Nutzer %s hat abgestimmt." #: views.py:18 #, python-format msgid "The link to your poll: %s" -msgstr "Der Link zu deiner Umfrage: %s" +msgstr "Der Link zu Deiner Umfrage: %s" #: views.py:20 msgid "Current results:" @@ -167,37 +167,36 @@ msgstr "Aktuelle Ergebnisse:" #: views.py:43 msgid "" -"You are not logged in so you will not be able to modify your poll after " -"creation or to receive notifications." +"You are not logged in so you will not be able to modify your poll after creation or " +"to receive notifications." msgstr "" -"Du bist nicht eingeloggt und wirst deine Entscheidung später nicht ändern " -"können und keine Benachrichtigungen erhalten." +"Du bist nicht eingeloggt, wirst Deine Entscheidung also später nicht ändern können " +"und keine Benachrichtigungen erhalten." #: views.py:86 msgid "There are some errors in the form you posted." -msgstr "Es gibt Fehler in dem Formular, dass du abgeschickt hast." +msgstr "Es gibt Fehler in dem Formular, das Du abgeschickt hast." #: views.py:153 msgid "Sorry no link is allowed in comments." -msgstr "Tut uns leid, aber in den Komentaren sind keine Links erlaubt." +msgstr "Tut uns leid, aber in den Kommentaren ist kein Link erlaubt." #: views.py:159 msgid "Sorry this poll reached the maximum of participants" msgstr "" -"Tut uns leid, diese Abstimmung hat die maximale Anzahl an Teilnehmern " -"erreicht." +"Tut uns leid, diese Abstimmung hat die maximale Anzahl an Teilnehmern erreicht." #: views.py:165 views.py:231 msgid "Did you forget to provide your name?" -msgstr "Hast du vergessen deinen Namen aufzuschreiben?" +msgstr "Hast Du vergessen, Deinen Namen zu nennen?" #: views.py:226 msgid "Your vote has been counted, thank you." -msgstr "Deine Wahl wurde gezählt, Danke schön." +msgstr "Deine Wahl wurde gezählt, Danke." #: views.py:232 msgid "your name" -msgstr "dein Name" +msgstr "Dein Name" #: views.py:247 msgid "You have voted." @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "Du hast gewählt." #: views.py:264 msgid "Login let you modify your vote anytime." -msgstr "Einloggen erlaubt dir, deine Wahl jederzeit zu verändern." +msgstr "Einloggen erlaubt Dir, Deine Wahl jederzeit zu verändern." #: views.py:270 #, python-format diff --git a/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 58c1b5affb8334b1987693baa5d032d5b7dc48d4..04b53fc318997bf24385a67b3d8b89558d441d0f 100644 GIT binary patch delta 1050 zcmYk3Pe@cz6vpou{c+U!qd`bkS4jw+H;!g%T1hsVgjVFFK}9{CGvj66yKlJnjYC4r zu3c>|E`r)b1a6|JO|-17+k(Jd(4s{JEhGBwj8rhZ-<Pe}`}?TreQ_gFyB=Ze zeKTYC8DqSKvBRjJgRQ8y@aP0TfhWPA;3SxCV=Mtmung9~L*RGN_Qzt3VI(^SrobU^ zA9xGg0#|qHkvOZd-FPt>XKW8R4Yq@GpdEAzgeJQK;tab7_JSMW0QeT%4}JwXXkB?g zH)!WQ06V}95G`yI90lKiufZP)tTTc?&ytMc$F}jXg5N+Z^b54kd*CVx_Jg(_0T;l@ zR}Y&e_a-h@+#+e7BfspqA!+lad7)=0GkC(uoNxxm_)unic(^|^n8`%vTv@c;<2+Ah zGkR}g&efrlQ?ArF8mMvpx5dek>!ZHroF_@D@%3^*c@gr#^k{n2q+4!wIPK7Cim31k-vMN?egu!qmc^19IXB5E(rFg~XIYouSPV*v`l{$32up;e%^$JI> zl4P1q?`YVtg@S*dK=t7-9eb delta 976 zcmYMxO=uHA6bJB$SZ$l8n-qoCuRf|?sv8xhN^EV{X8VCjD@j{X^svoNlBK(|GP`M^ z2dmd2iq6G~c&dUoK@5z9ux!-PrV3&7xh1l;9>J)c4puEzll2h`_S{NiIs%} zWAEA+yUiFoo@DGG)^A}4)?e_`12xf}=1EZ@~(@4-defup92~WDF%)7WTt4 zuoYI|JLvygpD@@8Yr%`0!PpKs0=wWi)P=4<9VCMIhTVjR;a!-8FX1lu752ejFo64z zPS;z7djB587JCX$!&mSb+)NKQCwq`-HvRy0!*5VG`T=$F9;9lAeNeAWI1UG1tZf_K zXIBn)FnwZWNCy!j2p0e8uP86Fn(h-sG#G%a5 z*leLdQ&!QYLAz*87DlXmzGRon=WtZi8cvOyGu#PsRIsMTXLXaoLSe-BvZ1W~Ka->O z;$+b_=eUf#P~_-@3fdP{Z}Mta(eZpw)O;_B`QS0<9NFql@{Fpn6PJ?fK)ObRC+3n(gaN;fPuL|c1i4Cd4wRa$n*lj3 zH)w0-h{ww@zQuj$c_*!Dj=|;f#(LdXtLeSC=qKrui81vt z-H*cCGsQl1tHreBNjFRR1}!*3AStG&^DB39or3+h_ez+b5m B{-gi^ diff --git a/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 22453bd..b49f57c 100644 --- a/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/nuages_templates/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,38 +3,37 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Nuages Templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-26 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:44+0100\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.7.7\n" #: templates/base.html:4 templates/base.html.py:6 msgid "Easy poll sharing" -msgstr "Einfaches sharing von Umfragen" +msgstr "Einfaches Teilen von Umfragen" #: templates/base.html:6 templates/index.html:12 msgid "" -"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan " -"meetings and activities." +"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan meetings and " +"activities." msgstr "" -"Erstelle einfach Umfragen und schicke sie an deine Freunde um Treffen und " -"Verstalltungen zu planen." +"Erstelle auf einfache Weise Umfragen und schicke sie an Deine Freunde, um Treffen und " +"Veranstaltungen zu planen." #: templates/base.html:7 -msgid "" -"meeting, shared, poll, plan, GPL, alternative, free, django, domaine public" +msgid "meeting, shared, poll, plan, GPL, alternative, free, django, domaine public" msgstr "" -"Treffen, geteilt, plane, GPL, Alternative, frei, Django, Domaine Public" +"Treffen, geteilt, Abstimmung, plane, GPL, Alternative, frei, Django, Domaine Public" #: templates/base.html:36 msgid "Homepage" @@ -50,11 +49,11 @@ msgstr "Login" #: templates/base.html:56 msgid "This page is available in the following languages" -msgstr "Diese Seite steht in den folgenden Sprachen zur Verfügung" +msgstr "Diese Seite steht in folgenden Sprachen zur Verfügung" #: templates/base.html:67 msgid "Nuages is brought to you by" -msgstr "Nuages wird ihnen präsentiert von" +msgstr "Nuages wird Dir präsentiert von" #: templates/form.html:15 msgid "Send" @@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "bearbeiten" #: templates/index.html:38 msgid "Are you sure you want to delete this poll?" -msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Umfrage löschen möchten?" +msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Umfrage löschen möchtest?" #: templates/index.html:38 msgid "delete" @@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "Benutzername" #: templates/index.html:50 msgid "Email notifications" -msgstr "Email Benachrichtigungen" +msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen" #: templates/index.html:51 msgid "Change password" @@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "Passwort ändern" #: templates/index.html:52 msgid "Manage email adresses" -msgstr "Email Adresse bearbeiten" +msgstr "E-Mail-Adresse bearbeiten" #: templates/languages.html:7 msgid "Languages" @@ -118,25 +117,24 @@ msgstr "Sprachen" #: templates/languages.html:10 msgid "Nuages is available in many languages." -msgstr "Nuages steht in vielen Sprachen zu Verfügung." +msgstr "Nuages steht in vielen Sprachen zur Verfügung." #: templates/languages.html:10 msgid "" -"The preferences of your browser and the availbale languages decide in which " -"language is presented. You can manually select language with some browser " -"plugins." +"The preferences of your browser and the availbale languages decide in which language " +"is presented. You can manually select language with some browser plugins." msgstr "" -"Die Einstellungen deines Browsers und die verfügbaren Sprachen entscheiden, " -"welche Sprache angeteigt wird. Du kannst mit Browser Plugins direkt eine " -"Sprache einstellen." +"Die Einstellungen Deines Browsers und die verfügbaren Sprachen entscheiden, welche " +"Sprache angezeigt wird. Du kannst mit geeigneten Browser-Plugins direkt eine Sprache " +"einstellen." #: templates/languages.html:10 msgid "At the moment we also provide a language cookie." -msgstr "Im Moment unterstützen wir zusätzlich auch Sprach-Coockies." +msgstr "Im Moment unterstützen wir zusätzlich auch ein Sprach-Cookie." #: templates/languages.html:13 msgid "Set language cookie" -msgstr "Setze Sprach-Coockie" +msgstr "Setze Sprach-Cookie" #: templates/nuages.html:4 msgid "About Nuages" @@ -144,27 +142,26 @@ msgstr "Über Nuages" #: templates/nuages.html:8 msgid "" -"A collaborative meeting poll system, similar to doodle or rdvz. This " -"application was named after Django's famous song and because computer work " -"is easier when its cloudy. It is build in python, using the django framework " -"and a little of javascript." +"A collaborative meeting poll system, similar to doodle or rdvz. This application was " +"named after Django's famous song and because computer work is easier when its cloudy. " +"It is build in python, using the django framework and a little of javascript." msgstr "" -"Ein Sytem, um gemeinsam über Termine Abzustimmen, ähnlich wie Doodle oder " -"rdvz. Das Programm wurde nach Djangos berühmten Lied benannt, und weil es " -"sich leichter am Computer arbeiten lässt wenn es wolkig ist. Es ist in " -"Python mit dem Django Framework und ein wenig Jacascript geschrieben" +"Ein Sytem, um gemeinsam Termine abzustimmen, ähnlich wie Doodle oder rdvz. Das " +"Programm wurde nach Djangos berühmten Lied benannt, und weil es sich leichter am " +"Computer arbeiten lässt, wenn es wolkig ist. Es ist in Python mit dem Django-" +"Framework und ein wenig Javascript geschrieben" #: templates/nuages.html:11 msgid "Feedback and collaboration are welcome at" -msgstr "Feedback und mitarbeit erreichen uns unter" +msgstr "Feedback und Mitarbeit sind willkommen unter" #: templates/nuages.html:11 msgid "" -"Inscription to " -"the mailing list is recommended before posting." +"Inscription to the mailing " +"list is recommended before posting." msgstr "" -"Es wird empfohlen, sich auf der Mailingliste Einzutragen, bevor man schreibt." +"Es wird empfohlen, sich auf der -Mailingliste einzutragen, bevor man schreibt." #: templates/nuages.html:12 msgid "We have a project page at" @@ -172,11 +169,11 @@ msgstr "Unsere Projektseite findet sich unter" #: templates/nuages.html:17 msgid "Sources freely available under license" -msgstr "Der Sourcecode ist unter einer Freien Lizenz verfügbar" +msgstr "Der Sourcecode ist unter einer freien Lizenz verfügbar" #: templates/nuages.html:43 msgid "Translate Nuages" -msgstr "Übersetzte Nuages" +msgstr "Übersetze Nuages" #: templates/nuages.html:45 msgid "Nuages is avalable in many" @@ -188,13 +185,13 @@ msgstr "Sprachen" #: templates/nuages.html:46 msgid "" -"If you have a little time and want help translate Nuages in your language, " -"your help is welcome. You can translate the following files to your " -"language, and present yourself on the mailing list." +"If you have a little time and want help translate Nuages in your language, your help " +"is welcome. You can translate the following files to your language, and present " +"yourself on the mailing list." msgstr "" -"Wenn du ein wenig Zeit hast und helfen möchtest, Nuages in deine Sprache zu " -"übersetzten ist das toll. Übersetzte die folgenden Dateien in deine Sprache " -"und stelle dich auf der Mailingliste vor." +"Wenn Du ein wenig Zeit hast und helfen möchtest, Nuages in Deine Sprache zu " +"übersetzten, ist Deine Hilfe willkommen. Übersetze folgende Dateien in Deine Sprache " +"und stelle Dich auf der Mailingliste vor." #: templates/nuages.html:58 msgid "Applying patches" @@ -202,8 +199,7 @@ msgstr "Verbesserungen einreichen" #: templates/nuages.html:62 msgid "" -"Please send us a mail or join Domaine Public irc to let us know your " -"propositions." +"Please send us a mail or join Domaine Public irc to let us know your propositions." msgstr "" -"Bitte schreibe uns eine Mail oder besuche den Domaine Public IRC um uns von " -"deinen Vorschlägen zu erzählen." +"Bitte schreibe uns eine Mail oder besuche den Domaine Public IRC, um uns Deine " +"Vorschläge wissen zu lassen." -- GitLab