django.po 5.92 KB
Newer Older
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
1 2 3 4 5 6 7
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: Nuages Templates\n"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 11:29+0100\n"
11 12
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 20:44+0100\n"
"Language: de\n"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
13 14 15 16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 18 19
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
20 21 22

#: templates/base.html:4 templates/base.html.py:6
msgid "Easy poll sharing"
23
msgstr "Einfaches Teilen von Umfragen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
24 25 26

#: templates/base.html:6 templates/index.html:12
msgid ""
27 28
"Create polls easily, and publish them for your mates, in order to plan meetings and "
"activities."
29
msgstr ""
30 31
"Erstelle auf einfache Weise Umfragen und schicke sie an Deine Freunde, um Treffen und "
"Veranstaltungen zu planen."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
32 33

#: templates/base.html:7
34
msgid "meeting, shared, poll, plan, GPL, alternative, free, django, domaine public"
35
msgstr ""
36
"Treffen, geteilt, Abstimmung, plane, GPL, Alternative, frei, Django, Domaine Public"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
37 38 39

#: templates/base.html:36
msgid "Homepage"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
40
msgstr "Homepage"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
41 42 43

#: templates/base.html:39 templates/index.html:53
msgid "Logout"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
44
msgstr "Logout"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
45 46 47

#: templates/base.html:41
msgid "Login"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
48
msgstr "Login"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
49 50 51

#: templates/base.html:56
msgid "This page is available in the following languages"
52
msgstr "Diese Seite steht in folgenden Sprachen zur Verfügung"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
53 54 55

#: templates/base.html:67
msgid "Nuages is brought to you by"
56
msgstr "Nuages wird Dir präsentiert von"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
57 58 59

#: templates/form.html:15
msgid "Send"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
60
msgstr "Senden"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
61 62 63

#: templates/index.html:15
msgid "Make an event"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
64
msgstr "Erstelle ein Event"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
65 66 67

#: templates/index.html:15
msgid "Shedule an event"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
68
msgstr "Plane ein Event"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
69 70 71

#: templates/index.html:22
msgid "Examples"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
72
msgstr "Beispiele"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
73 74 75

#: templates/index.html:30
msgid "My polls"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
76
msgstr "Meine Umfragen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
77 78 79

#: templates/index.html:37
msgid "edit"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
80
msgstr "bearbeiten"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
81 82 83

#: templates/index.html:38
msgid "Are you sure you want to delete this poll?"
84
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Umfrage löschen möchtest?"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
85 86 87

#: templates/index.html:38
msgid "delete"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
88
msgstr "löschen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
89 90 91

#: templates/index.html:42
msgid "No poll created yet."
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
92
msgstr "Es wurde noch keine Umfrage erstellt."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
93 94 95

#: templates/index.html:47
msgid "My account"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
96
msgstr "Mein Account"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
97 98 99

#: templates/index.html:49
msgid "Username"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
100
msgstr "Benutzername"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
101 102 103

#: templates/index.html:50
msgid "Email notifications"
104
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
105 106 107

#: templates/index.html:51
msgid "Change password"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
108
msgstr "Passwort ändern"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
109 110 111

#: templates/index.html:52
msgid "Manage email adresses"
112
msgstr "E-Mail-Adresse bearbeiten"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
113 114 115

#: templates/languages.html:7
msgid "Languages"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
116
msgstr "Sprachen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
117 118 119

#: templates/languages.html:10
msgid "Nuages is available in many languages."
120
msgstr "Nuages steht in vielen Sprachen zur Verfügung."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
121 122 123

#: templates/languages.html:10
msgid ""
124 125
"The preferences of your browser and the availbale languages decide in which language "
"is presented. You can manually select language with some browser plugins."
126
msgstr ""
127 128 129
"Die Einstellungen Deines Browsers und die verfügbaren Sprachen entscheiden, welche "
"Sprache angezeigt wird. Du kannst mit geeigneten Browser-Plugins direkt eine Sprache "
"einstellen."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
130 131 132

#: templates/languages.html:10
msgid "At the moment we also provide a language cookie."
133
msgstr "Im Moment unterstützen wir zusätzlich auch ein Sprach-Cookie."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
134 135 136

#: templates/languages.html:13
msgid "Set language cookie"
137
msgstr "Setze Sprach-Cookie"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
138 139 140

#: templates/nuages.html:4
msgid "About Nuages"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
141
msgstr "Über Nuages"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
142 143 144

#: templates/nuages.html:8
msgid ""
145 146 147
"A collaborative meeting poll system, similar to doodle or rdvz. This application was "
"named after Django's famous song and because computer work is easier when its cloudy. "
"It is build in python, using the django framework and a little of javascript."
148
msgstr ""
149 150 151 152
"Ein Sytem, um gemeinsam Termine abzustimmen, ähnlich wie Doodle oder rdvz. Das "
"Programm wurde nach Djangos berühmten Lied benannt, und weil es sich leichter am "
"Computer arbeiten lässt, wenn es wolkig ist. Es ist in Python mit dem Django-"
"Framework und ein wenig Javascript geschrieben"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
153 154 155

#: templates/nuages.html:11
msgid "Feedback and collaboration are welcome at"
156
msgstr "Feedback und Mitarbeit sind willkommen unter"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
157 158 159

#: templates/nuages.html:11
msgid ""
160 161
"<a href='https://listes.domainepublic.net/listinfo/nuages'>Inscription to the mailing "
"list</a> is recommended before posting."
162
msgstr ""
163 164
"Es wird empfohlen, sich auf der <a href='https://listes.domainepublic.net/listinfo/"
"nuages'>-Mailingliste</a> einzutragen, bevor man schreibt."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
165 166 167

#: templates/nuages.html:12
msgid "We have a project page at"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
168
msgstr "Unsere Projektseite findet sich unter"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
169 170 171

#: templates/nuages.html:17
msgid "Sources freely available under license"
172
msgstr "Der Sourcecode ist unter einer freien Lizenz verfügbar"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
173 174 175

#: templates/nuages.html:43
msgid "Translate Nuages"
176
msgstr "Übersetze Nuages"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
177 178 179

#: templates/nuages.html:45
msgid "Nuages is avalable in many"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
180
msgstr "Nuages ist in vielen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
181 182 183

#: templates/nuages.html:45
msgid "languages"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
184
msgstr "Sprachen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
185 186 187

#: templates/nuages.html:46
msgid ""
188 189 190
"If you have a little time and want help translate Nuages in your language, your help "
"is welcome. You can translate the following files to your language, and present "
"yourself on the mailing list."
191
msgstr ""
192 193 194
"Wenn Du ein wenig Zeit hast und helfen möchtest, Nuages in Deine Sprache zu "
"übersetzten, ist Deine Hilfe willkommen. Übersetze folgende Dateien in Deine Sprache "
"und stelle Dich auf der Mailingliste vor."
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
195 196 197

#: templates/nuages.html:58
msgid "Applying patches"
Johannes Lippmann's avatar
Johannes Lippmann committed
198
msgstr "Verbesserungen einreichen"
Christophe Siraut's avatar
Christophe Siraut committed
199 200 201

#: templates/nuages.html:62
msgid ""
202
"Please send us a mail or join Domaine Public irc to let us know your propositions."
203
msgstr ""
204 205
"Bitte schreibe uns eine Mail oder besuche den Domaine Public IRC, um uns Deine "
"Vorschläge wissen zu lassen."