Commit 6ff7e8f6 authored by Benjamin Sonntag's avatar Benjamin Sonntag

Lintian: executable-not-elf-or-script usr/lib/alternc/procmail_to_sieve.php

parent ec3e2bf4
......@@ -11,15 +11,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
......
......@@ -9,15 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
......
......@@ -14,17 +14,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
msgid "AlternC need ACL on filesystem"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
msgid ""
"AlternC can't work without ACL activated on its filesystem. ACL are "
"currently not enabled."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
msgid ""
"Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk "
"quota (but that's not mandatory)."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:2001
msgid "AlternC QUOTA not enabled"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:2001
msgid "As a result, the QUOTA assigned to each user will be infinite."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:2001
msgid ""
"To be able to use space quota in AlternC, enable grpquota in your partition."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:3001
......@@ -109,12 +150,30 @@ msgstr ""
"vous devriez avoir 2 DNS séparés et indépendants si vous voulez fournir un "
"hébergement de qualité."
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:6001
msgid ""
"AlternC's team is providing any user of AlternC with free DNS service. go to "
"http://alternc.net/ to create an account and use it."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:7001
msgid "Name of the mysql server:"
msgstr "Nom de domaine du serveur mysql :"
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:7001
msgid ""
"Please enter the fully qualified name of your mysql server host. This server "
"MUST be able to access the remote server at standard port (3306). It is "
"recommended to use \"127.0.0.1\" instead of \"localhost\" if your postfix "
"installation is configured in a chroot (which is the case, by default)."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:8001
......@@ -157,6 +216,32 @@ msgstr ""
"nom d'utilisateur qui sera créé. La valeur par défaut convient dans la "
"plupart des cas."
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:10001
msgid ""
"Using a remote mysql installation requires the AlternC user to be configured "
"in advance with administrator access to the mysql installation."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:10001
msgid ""
"The alternc sql user is responsible for granting access to user generated "
"databases, that is why it needs root access on the mysql installation."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../alternc.templates:11001 ../alternc.templates:14001
#, fuzzy
#| msgid "Password of the AlternC's mysql account:"
msgid "Password of AlternC's mysql account:"
msgstr "Mot de passe du compte mysql d'AlternC : "
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
......@@ -170,18 +255,44 @@ msgstr ""
"AlternC requiert un compte administrateur du serveur MySQL. Il sera créé "
"automatiquement à l'installation. Entrez le mot de passe mysql de ce compte."
#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../alternc.templates:11001 ../alternc.templates:12001
msgid ""
"Please choose a quite complex password since it will have full access to the "
"system database! If you enter nothing, a random password will be created."
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../alternc.templates:12001
msgid "Password of the AlternC's mysql account:"
msgstr "Mot de passe du compte mysql d'AlternC : "
#. Type: password
#. Description
#: ../alternc.templates:12001
msgid "Specify the remote mysql user password"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:15001
msgid "The server to GRANT permissions to:"
msgstr "Le serveur SQL à qui autoriser les permissions:"
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:15001
msgid ""
"AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have "
"GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to "
"the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the "
"MySQL server."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../alternc.templates:16001
......@@ -199,6 +310,14 @@ msgstr ""
"demande, avec rotation automatique. Cette option détermine la manière dont "
"les backups sont tournés."
#. Type: select
#. Description
#: ../alternc.templates:16001
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
#: ../alternc.templates:17001
......@@ -307,18 +426,44 @@ msgstr ""
"Entrez le nom du chemin où AlternC est installé. Cela est nécessaire pour la "
"gestion des quotas d'espace disque."
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:22001
msgid "Warning: Be careful! It can generate some problems."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:23001
msgid "The monitoring server:"
msgstr "serveur de surveillance : "
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:23001
msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to "
"ping the server and access apache status pages. Completely optional."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:24001
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/)?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:24001
msgid "All users databases will be trashed"
msgstr "Toutes les bases de données des utilisateurs seront perdues"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:25001
msgid "Should AlternC remove users datas?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:25001
......@@ -327,12 +472,24 @@ msgstr ""
"Les fichiers et les redirections d'apache créés par les utilisateurs seront "
"perdus"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:26001
msgid "Should AlternC remove bind zones?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:26001
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr "Cela supprimera toutes les zone de bind créées par AlternC"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:27001
msgid "Should AlternC remove mailboxes?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:27001
......@@ -359,3 +516,104 @@ msgstr ""
"d'Apache, ce maître tentera de recharger apache sur les serveurs distants. "
"le package alternc-slave configure ces machines comme il faut pour permettre "
"la connexion distante et le rechargement d'apache. "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:29001
msgid "Shall we use locally found MySQL server?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:29001
msgid ""
"A local MySQL connection was established on the server. Tell us if you want "
"to use it. If not remote MySQL server connection parameters will be needed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:30001
msgid "Shall we use a remote MySQL server?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:30001
msgid ""
"No local Mysql server was found. Please confirm you want to use a remote "
"Mysql Server. If not, AlternC cannot be installed."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:31001
msgid "MySQL connection error. Try again?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:31001
msgid ""
"Remote connection to the MySQL server failed. Please confirm that we shall "
"try again."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:32001
msgid "Private IP detected, use it anyway?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../alternc.templates:32001
msgid ""
"The IP address you have appears to be private, please confirm you want to "
"use it anyway. The server might not be reachable from outside your network."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:1001
msgid "Default quota value for awstats stats:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:1001
msgid ""
"You are installing the alternc-awstats package. This package allows any user "
"to ask for statistics about his web site. Users can ask for a limited number "
"of statistic set. Please specify the default quota they will have for this "
"service."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid "Error installing AlternC-Awstats"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"AlternC-Awstats requires a complete installed AlternC system to get "
"installed properly!"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"Please install AlternC and CONFIGURE IT before installing alternc-awstats or "
"additional modules (don't forget to launch 'alternc.install')."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"Please check out the AlternC installation documentation before proceeding."
msgstr ""
......@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
......
......@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: note
......
......@@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AlternC, hosting control panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://alternc.org/report/1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-07 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: note
......
#!/usr/bin/php
<?php
/*
AlternC - Web Hosting System
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment