en_US.po 135 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alternc@packages.debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-18 11:47+0200\n"
11 12 13
"PO-Revision-Date: 2005-05-15 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Sonntag <benjamin@altercn.org>\n"
"Language-Team: English <dev@alternc.org>\n"
14 15 16 17
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 19 20 21

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
22
msgid "AlternC need ACL on filesystem"
23 24 25 26 27 28
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
msgid ""
29 30
"AlternC can't work without ACL activated on its filesystem. ACL are "
"currently not enabled."
31 32 33 34 35 36 37
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:1001
msgid ""
"Also, you need to activate group quota (grpquota) to be able to use disk "
38
"quota (but that's not mandatory)."
39 40 41 42 43
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:2001
44
msgid "AlternC QUOTA not enabled"
45 46 47 48 49
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc.templates:2001
50
msgid "As a result, the QUOTA assigned to each user will be infinite."
51 52 53 54
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
55 56 57
#: ../alternc.templates:2001
msgid ""
"To be able to use space quota in AlternC, enable grpquota in your partition."
58 59 60 61
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
62
#: ../alternc.templates:3001
63 64 65 66 67
msgid "Fully qualified name of the desktop:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
68
#: ../alternc.templates:3001
69 70 71 72 73 74 75 76
msgid ""
"Please enter the fully qualified name of your server. This will be the "
"domain part of the url you will use to access the virtual managment desktop. "
"This (sub)domain MUST point to your server."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
77
#: ../alternc.templates:3001
78 79 80 81 82
msgid "The default should be ok if your machine is correctly configured."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
83
#: ../alternc.templates:4001
84 85 86 87 88
msgid "Name of your hosting service:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
89
#: ../alternc.templates:4001
90 91 92 93 94 95 96
msgid ""
"Please enter the name of your hosting service. It may be your company's name "
"or your personnal name or whatever you want to ..."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
97
#: ../alternc.templates:5001
98 99 100 101 102
msgid "Name of the primary domain name server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
103
#: ../alternc.templates:5001
104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
msgid ""
"Please enter the fully qualified name of your primary dns server. It can be "
"this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, if "
"your hosting service is quite big, you may have an external primary name "
"server that keep in sync with your alternc's server(s). . The default value "
"should be good in most case."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
114
#: ../alternc.templates:6001
115 116 117 118 119
msgid "Name of the secondary domain name server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
120
#: ../alternc.templates:6001
121 122 123 124 125 126 127 128 129
msgid ""
"Please enter the fully qualified name of your secondary dns server. It can "
"be this server since bind is installed and configured by AlternC. Anyway, "
"you should have 2 separate DNS servers if you want to provide a high quality "
"hosting service."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
130
#: ../alternc.templates:6001
131 132 133 134 135 136 137
msgid ""
"AlternC's team is providing any user of AlternC with free DNS service. go to "
"http://alternc.net/ to create an account and use it."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
138
#: ../alternc.templates:7001
139
msgid "Path where AlternC's users html files will be located:"
140 141 142 143 144 145 146 147
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:7001
msgid ""
"Please enter the directory name where you want html user files to be put. "
"The default value should be good in most cases."
148 149 150 151
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
152
#: ../alternc.templates:7001
153
msgid "This directory will contain every AlternC users personal directories."
154 155 156 157 158
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:8001
159
msgid "Path where AlternC's users mails will be located:"
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:8001
msgid ""
"Please enter the directory name where you want to put your users maildirs. "
"The default value should be good in most cases."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:9001
173
msgid "Path where alternc's logs files will be located:"
174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:9001
msgid ""
"Please enter the directory name where you want to put your log files. The "
"default value should be good in most cases."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:10001
msgid "Name of the mysql server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:10001
193 194 195 196 197 198 199 200 201
msgid ""
"Please enter the fully qualified name of your mysql server host. This server "
"MUST be able to access the remote server at standard port (3306). It is "
"recommended to use \"127.0.0.1\" instead of \"localhost\" if your postfix "
"installation is configured in a chroot (which is the case, by default)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
202
#: ../alternc.templates:11001
203 204 205 206 207
msgid "AlternC's mysql system database:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
208
#: ../alternc.templates:11001
209 210 211 212 213 214 215 216 217 218
msgid ""
"AlternC will create a mysql database to store it's system data. Please "
"choose the name of this database here. The default value should be good in "
"most case."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
219
#: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
220 221 222 223 224 225 226
msgid "AlternC's mysql account:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
227
#: ../alternc.templates:12001 ../alternc.templates:16001
228 229 230 231 232
msgid ""
"AlternC will create a mysql administrator account. Please choose it's "
"username here. The default value should be good in most case."
msgstr ""

233 234 235 236 237 238
#. Type: string
#. Description
#: ../alternc.templates:13001
msgid "Remote root mysql user account:"
msgstr ""

239 240
#. Type: string
#. Description
241
#: ../alternc.templates:13001
242
msgid ""
243 244 245
"Using a remote mysql installation requires root access to the remote "
"database. A root user is required to create the alternc user with grant "
"options."
246 247 248 249
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
250
#: ../alternc.templates:13001
251 252 253 254 255 256 257 258 259
msgid ""
"The alternc sql user is responsible for granting access to user generated "
"databases, that is why it needs root access on the mysql installation."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
260
#: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
261 262 263 264 265 266 267
msgid "Password of AlternC's mysql account:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
268
#: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:17001
269 270 271 272 273 274 275 276 277 278
msgid ""
"AlternC requires an administrator account on the mysql server. It will be "
"created automatically during the install process. Please choose a password "
"for this account."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
279
#: ../alternc.templates:14001 ../alternc.templates:15001
280 281 282 283 284 285 286
msgid ""
"Please choose a quite complex password since it will have full access to the "
"system database! If you enter nothing, a random password will be created."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
287
#: ../alternc.templates:15001
288
msgid "Password of the remote root mysql user account:"
289 290 291 292
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
293
#: ../alternc.templates:15001
294 295 296 297 298
msgid "Specify the remote mysql user password"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
299
#: ../alternc.templates:18001
300 301 302 303 304
msgid "The server to GRANT permissions to:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
305
#: ../alternc.templates:18001
306 307 308 309 310 311 312 313 314
msgid ""
"AlternC and MySQL can be installed on different servers. In order to have "
"GRANT table properly created and manipulated, this parameter must be set to "
"the hostname or IP the Apache server will appear as connecting from to the "
"MySQL server."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
315
#: ../alternc.templates:19001
316 317 318 319 320
msgid "The way backup rotation is executed"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
321
#: ../alternc.templates:19001
322 323 324 325 326 327 328
msgid ""
"AlternC enables users to configure their own backups, on demand, with "
"automatic rotation. This option determines how the backups are rotated."
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
329
#: ../alternc.templates:19001
330 331 332 333 334 335 336
msgid ""
"rotate - backup.sql, backup.sql.0, backup.sql.1 date - backup.sql, backup."
"sql.20080709, backup.sql.20080708"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
337
#: ../alternc.templates:20001
338 339 340 341 342
msgid "Behavior of the backup script when it encounters a unmanaged file"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
343
#: ../alternc.templates:20001
344 345 346 347 348 349 350 351
msgid ""
"The SQL backups can rename or overwrite existing files it doesn't know about "
"when doing backups. The default behavior is to skip those files and ignore "
"it."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
352
#: ../alternc.templates:21001
353 354 355 356 357
msgid "The primary IP of this server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
358
#: ../alternc.templates:21001
359 360 361 362 363 364 365
msgid ""
"AlternC will default the A records for domains it hosts to this address. In "
"other words, this is the address everyone can reach to server at."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
366
#: ../alternc.templates:22001
367 368 369 370 371
msgid "The internal IP of this server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
372
#: ../alternc.templates:22001
373 374 375 376 377 378 379 380
msgid ""
"AlternC will configure Apache and other services to listen to this address. "
"This is usually the same as the primary IP of the server, unless the server "
"is sitting behind a NAT router."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
381
#: ../alternc.templates:22001
382 383 384 385 386
msgid "In other words, this is the IP address of eth0."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
387
#: ../alternc.templates:23001
388 389 390 391 392
msgid "The default MX to assign to new domains:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
393
#: ../alternc.templates:23001
394 395 396 397 398 399 400
msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the MX record for all the domains it "
"hosts. It is usually better be left alone."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
401
#: ../alternc.templates:24001
402 403 404 405 406
msgid "The default Backup MX to assign to new domains:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
407
#: ../alternc.templates:24001
408 409 410 411 412 413 414
msgid ""
"AlternC will assign this hostname as the Backup MX record for all the "
"domains it hosts. Don't set it if you don't know what it is about."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
415
#: ../alternc.templates:25001
416 417 418 419 420
msgid "The path where AlternC is installed:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
421
#: ../alternc.templates:25001
422 423 424 425 426 427 428
msgid ""
"Please enter the partition name where alternc is installed. This is used "
"mainly for disk quotas."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
429
#: ../alternc.templates:25001
430 431 432 433 434
msgid "Warning: Be careful! It can generate some problems."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
435
#: ../alternc.templates:26001
436 437 438 439 440
msgid "The monitoring server:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
441
#: ../alternc.templates:26001
442 443 444 445 446 447 448
msgid ""
"The IP address (or ip/prefix) of the server(s) which must be authorized to  "
"ping the server and access apache status pages. Completely optional."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
449
#: ../alternc.templates:27001
450 451 452 453 454
msgid "Should AlternC remove all databases (/var/lib/mysql/)?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
455
#: ../alternc.templates:27001
456 457 458 459 460
msgid "All users databases will be trashed"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
461
#: ../alternc.templates:28001
462 463 464 465 466
msgid "Should AlternC remove users datas?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
467
#: ../alternc.templates:28001
468 469 470 471 472
msgid "The files and apache redirections created by users will be trashed"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
473
#: ../alternc.templates:29001
474 475 476 477 478
msgid "Should AlternC remove bind zones?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
479
#: ../alternc.templates:29001
480 481 482 483 484
msgid "It will delete all bind zones created by AlternC"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
485
#: ../alternc.templates:30001
486 487 488 489 490
msgid "Should AlternC remove mailboxes?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
491
#: ../alternc.templates:30001
492 493 494 495 496
msgid "If you accept all users e-mails will be deleted"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
497
#: ../alternc.templates:31001
498
msgid "Slave servers:"
499 500 501 502
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
503
#: ../alternc.templates:31001
504 505
msgid ""
"This is a space-separated list of servers that are \"slaves\" to the master "
506 507
"server (this server). When writing Apache configuration files, the master "
"server will attempt to reload Apache on those remote servers. The alternc-"
508 509 510 511 512
"slave package correctly configures those machines to allow login and reload."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
513
#: ../alternc.templates:32001
514
msgid "Use locally found MySQL server?"
515 516 517 518
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
519
#: ../alternc.templates:32001
520
msgid ""
521 522 523
"A local MySQL connection was established on the server. Please tell if you "
"want to use it. If not remote MySQL server connection parameters will be "
"needed."
524 525 526 527
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
528
#: ../alternc.templates:33001
529
msgid "Use a remote MySQL server?"
530 531 532 533
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
534
#: ../alternc.templates:33001
535 536 537 538 539 540 541
msgid ""
"No local Mysql server was found. Please confirm you want to use a remote "
"Mysql Server. If not, AlternC cannot be installed."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
542
#: ../alternc.templates:34001
543 544 545 546 547
msgid "MySQL connection error. Try again?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
548
#: ../alternc.templates:34001
549
msgid ""
550
"Remote connection to the MySQL server failed. Please confirm to try again."
551 552 553 554
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
555
#: ../alternc.templates:35001
556 557 558 559 560
msgid "Private IP detected, use it anyway?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
561
#: ../alternc.templates:35001
562
msgid ""
563 564 565
"The IP address of the machine appears to be private, please confirm that "
"this is an expected situation, since the server might not be reachable from "
"outside your network."
566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:1001
msgid "Default quota value for awstats stats:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:1001
msgid ""
"You are installing the alternc-awstats package. This package allows any user "
"to ask for statistics about his web site. Users can ask for a limited number "
"of statistic set. Please specify the default quota they will have for this "
"service."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid "Error installing AlternC-Awstats"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"AlternC-Awstats requires a complete installed AlternC system to get "
"installed properly!"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"Please install AlternC and CONFIGURE IT before installing alternc-awstats or "
"additional modules (don't forget to launch 'alternc.install')."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../alternc-awstats.templates:2001
msgid ""
"Please check out the AlternC installation documentation before proceeding."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you want to patch mailman for virtual support?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The AlternC mailman plugin can optionally patch mailman to make it support "
"same-name lists on different domains (ie. allow test@example.com and "
"test@example.org to coexist). Mailman 2.x, by default, doesn't support that "
"functionality but Koumbit.org has developped patches to make it."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The plugin only supports patching, no way to unpatch right now. Please "
"understand that this process will modify core Mailman code and might break "
"some functionality. It is running in production on Koumbit.org."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Also, note that everytime the mailman package is upgraded or reinstalled, "
"the patches will need to be reapplied manually. This can be done by "
"reconfiguring the alternc-mailman package.  ."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The patches are in /usr/share/alternc-mailman/patches. More information "
"about the patch at http://wiki.koumbit.net/VirtualMailman."
msgstr ""
654

655
#: ../admin/aws_add.php:33
656
msgid "You cannot add any new statistics, your quota is over."
657
msgstr ""
658

659
#: ../admin/aws_add.php:38
660
msgid "Edit Statistics"
661
msgstr ""
662

663
#: ../admin/aws_add.php:38
664
msgid "New Statistics"
665
msgstr ""
666

667 668 669 670 671 672
#: ../admin/aws_add.php:41
msgid ""
"Awstats will analyze every logs availables for this domain (since its "
"creation)."
msgstr ""

673
#: ../admin/aws_add.php:52 ../admin/aws_list.php:57
674 675 676
msgid "Domain name"
msgstr ""

677
#: ../admin/aws_add.php:59
678 679 680
msgid "Hostaliases"
msgstr ""

681
#: ../admin/aws_add.php:73 ../admin/aws_list.php:57
682 683 684
msgid "Allowed Users"
msgstr ""

685
#: ../admin/aws_add.php:89
686 687 688 689 690
msgid ""
"No users currently defined, you must create login with the 'Manage allowed "
"users' accounts' menu."
msgstr ""

691
#: ../admin/aws_add.php:94
692
msgid "Create those statistics"
693
msgstr ""
694

695
#: ../admin/aws_add.php:94
696
msgid "Edit those statistics"
697
msgstr ""
698

699
#: ../admin/aws_add.php:95 ../admin/aws_pass.php:77 ../admin/aws_users.php:58
700 701 702
msgid "Cancel"
msgstr ""

703
#: ../admin/aws_del.php:39
704
#, php-format
705
msgid "The statistics %s has been successfully deleted"
706
msgstr ""
707

708
#: ../admin/aws_del.php:45
709 710 711
msgid "Please check the statistics set you want to delete"
msgstr ""

712
#: ../admin/aws_doadd.php:41
713
msgid "The statistics has been successfully created"
714
msgstr ""
715

716
#: ../admin/aws_doedit.php:36 ../admin/aws_edit.php:33
717
msgid "No Statistics selected!"
718
msgstr ""
719

720
#: ../admin/aws_doedit.php:48
721
msgid "The Statistics has been successfully changed"
722
msgstr ""
723

724
#: ../admin/aws_list.php:29
725
msgid "Statistics List"
726
msgstr ""
727

728
#: ../admin/aws_list.php:45
729 730 731
msgid "Manage allowed users' accounts"
msgstr ""

732
#: ../admin/aws_list.php:49 ../admin/aws_users.php:45
733
msgid "Create new Statistics"
734
msgstr ""
735

736
#: ../admin/aws_list.php:57 ../admin/aws_users.php:78
737 738 739
msgid "Action"
msgstr ""

740
#: ../admin/aws_list.php:57 ../admin/aws_list.php:69
741
msgid "View the statistics"
742
msgstr ""
743

744
#: ../admin/aws_list.php:66
745 746 747
msgid "Edit"
msgstr ""

748 749 750 751 752
#: ../admin/aws_list.php:73
msgid "Are you sure you want to delete the selected statistics?"
msgstr ""

#: ../admin/aws_list.php:73
753
msgid "Delete the checked Statistics"
754
msgstr ""
755

756 757 758 759 760 761 762 763 764
#: ../admin/aws_pass.php:43 ../admin/aws_useradd.php:36
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""

#: ../admin/aws_pass.php:50
msgid "Password successfuly updated"
msgstr ""

#: ../admin/aws_pass.php:60
765 766 767
msgid "Change a user's password"
msgstr ""

768 769
#: ../admin/aws_pass.php:70 ../admin/aws_users.php:51
#: ../admin/aws_users.php:78
770 771 772
msgid "Username"
msgstr ""

773
#: ../admin/aws_pass.php:73
774 775 776
msgid "New Password"
msgstr ""

777
#: ../admin/aws_pass.php:74 ../admin/aws_users.php:55
778 779 780 781
msgid "Confirm password"
msgstr ""

#: ../admin/aws_pass.php:76
782 783 784
msgid "Change this user's password"
msgstr ""

785
#: ../admin/aws_useradd.php:43
786
msgid "The Awstat account has been successfully created"
787
msgstr ""
788

789
#: ../admin/aws_userdel.php:37
790
#, php-format
791
msgid "The awstat account %s has been successfully deleted"
792
msgstr ""
793

794
#: ../admin/aws_users.php:29
795 796 797
msgid "Awstats allowed user list"
msgstr ""

798
#: ../admin/aws_users.php:54
799 800 801
msgid "Password"
msgstr ""

802 803
#: ../admin/aws_users.php:57
msgid "Create this new Awstats user"
804
msgstr ""
805

806
#: ../admin/aws_users.php:86
807
msgid "Change password"
808
msgstr ""
809

810 811 812 813 814
#: ../admin/aws_users.php:92
msgid "Are you sure you want to delete the selected accounts?"
msgstr ""

#: ../admin/aws_users.php:92
815
msgid "Delete checked accounts"
816
msgstr ""
817

818
#: ../admin/menu_aws.php:39 ../class/m_aws.php:59
819
msgid "Web Statistics"
820
msgstr ""
821

822
#: ../class/m_aws.php:82
823 824 825 826 827 828 829
msgid ""
"The stats module allows any user to ask for statistics about his web site. "
"Statistics are web pages generated daily based on the visits of the day "
"before. Awstats is the soft used to produce those stats. The statistics are "
"then protected by a login and a password."
msgstr ""

830
#: ../class/m_aws.php:123
831
msgid "No statistics currently defined"
832
msgstr ""
833

834
#: ../class/m_aws.php:162 ../class/m_aws.php:325 ../class/m_aws.php:710
835 836 837
msgid "This statistic does not exist"
msgstr ""

838
#: ../class/m_aws.php:262
839 840 841
msgid "Host already managed by awstats!"
msgstr ""

842
#: ../class/m_aws.php:359
843 844 845
msgid "This hostname does not exist (Domain name)"
msgstr ""

846
#: ../class/m_aws.php:367
847 848 849
msgid "This hostname does not exist (Hostaliases)"
msgstr ""

850
#: ../class/m_aws.php:387
851 852 853
msgid "Your stat quota is over..."
msgstr ""

854
#: ../class/m_aws.php:400
855 856 857
msgid "No user currently defined"
msgstr ""

858
#: ../class/m_aws.php:458 ../class/m_aws.php:517
859
msgid "Login does not exist"
860 861
msgstr ""

862 863
#: ../class/m_aws.php:474 ../class/m_aws.php:494 ../class/m_aws.php:513
#: ../class/m_aws.php:568
864 865 866
msgid "Login incorrect"
msgstr ""

867
#: ../class/m_aws.php:478
868
msgid "Login already exist"
869 870
msgstr ""

871
#: ../class/m_aws.php:498 ../class/m_aws.php:572
872 873 874
msgid "Login does not exists"
msgstr ""

875
#: ../class/m_aws.php:522 ../class/m_aws.php:550 ../class/m_aws.php:577
876 877 878
msgid "The requested statistic does not exist."
msgstr ""

879
#: ../class/m_aws.php:527
880 881 882
msgid "This login is already allowed for this statistics."
msgstr ""

883
#: ../class/m_aws.php:582
884 885 886
msgid "This login is already denied for this statistics."
msgstr ""

887
#: ../class/m_aws.php:645
888 889 890
msgid "Awstats"
msgstr ""

891
#: ../class/m_aws.php:667
892
msgid "prefix not allowed."
893 894
msgstr ""

895
#: ../class/m_aws.php:671
896 897 898
msgid "Forbidden caracters in the postfix."
msgstr ""

899
#: ../class/m_aws.php:685
900 901
msgid "Hostname is incorrect"
msgstr ""
902

903
#: ../class/m_aws.php:701
904 905 906
msgid "Problem to create the configuration"
msgstr ""

907
#: ../class/m_aws.php:760
908 909 910 911
#, php-format
msgid "Problem to edit file %s"
msgstr ""

912
#: ../admin/menu_mailman.php:33 ../admin/mman_add.php:34
Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
913
#: ../admin/mman_list.php:40 ../admin/mman_list.php:59
914
#: ../admin/mman_passwd.php:37 ../admin/mman_passwd.php:45
Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
915
#: ../admin/mman_url.php:38 ../admin/mman_url.php:48 ../admin/mman_url.php:57
916
#: ../class/m_mailman.php:80 ../class/m_mailman.php:623
917
msgid "Mailing lists"
918
msgstr ""
919

920 921
#: ../admin/menu_mailman.php:35
msgid "(with mailman)"
922
msgstr ""
923

924
#: ../admin/mman_add.php:45
925
msgid "List's email address"
926
msgstr ""
927

928
#: ../admin/mman_add.php:48
929 930 931
msgid "Email of the list's administrator"
msgstr ""

932
#: ../admin/mman_add.php:51
933
msgid "List password"
934
msgstr ""
935

936
#: ../admin/mman_add.php:55
937
msgid "List password (confirm)"
938
msgstr ""
939

940
#: ../admin/mman_add.php:59
941
msgid "Create the list."
942
msgstr ""
943

944
#: ../admin/mman_del.php:51
945
msgid "Deleting mailman lists"
946
msgstr ""
947

948
#: ../admin/mman_del.php:54
949
msgid "Please confirm the deletion of the following mailman lists:"
950
msgstr ""
951

952
#: ../admin/mman_del.php:64
953
msgid "Delete the selected mailman lists"
954
msgstr ""
955

956
#: ../admin/mman_del.php:64
957
msgid "Don't delete lists and go back to the mailman list"
958
msgstr ""
959

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
960
#: ../admin/mman_del.php:69 ../admin/mman_edit.php:71
961 962 963 964 965 966
msgid ""
"Warning: Deleting a mailman list will destroy all the subscribed users, "
"preferences and archives it contains! You will <b>NOT</b> be able to get "
"your data back!"
msgstr ""

967
#: ../admin/mman_doadd.php:43
968
msgid "The mailing list has been successfully created."
969
msgstr ""
970

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
971 972
#: ../admin/mman_dodel.php:55 ../admin/mman_doedit.php:58
#: ../admin/mman_doedit.php:68
973 974
#, php-format
msgid "The list %s has been successfully deleted."
975
msgstr ""
976

977
#: ../admin/mman_dopasswd.php:41
Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
978
msgid "The mailing list password will be changed in a few minutes."
979
msgstr ""
980

981
#: ../admin/mman_dourl.php:39
982
msgid "The mailing list management url has been successfully changed."
983
msgstr ""
984

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
985 986
#: ../admin/mman_edit.php:52
msgid "Editing mailman lists"
987
msgstr ""
Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
988 989

#: ../admin/mman_list.php:30
990 991 992
msgid "Password change pending"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
993
#: ../admin/mman_list.php:31
994 995 996
msgid "Url change pending"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
997
#: ../admin/mman_list.php:32
998 999 1000
msgid "List creation pending"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1001
#: ../admin/mman_list.php:38
1002 1003 1004 1005
msgid ""
"No domain is installed on your account, you cannot create any mailing list!"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1006
#: ../admin/mman_list.php:68
1007
msgid "Create a list"
1008
msgstr ""
1009

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1010
#: ../admin/mman_list.php:77
1011
msgid "List Status"
1012
msgstr ""
1013

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1014
#: ../admin/mman_list.php:77
1015
msgid "List name"
1016
msgstr ""
1017

1018 1019 1020 1021
#: ../admin/mman_list.php:77
msgid "Select"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1022
#: ../admin/mman_list.php:88
1023 1024 1025
msgid "List is pending deletion, you can't do anything on it"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1026
#: ../admin/mman_list.php:99
1027
msgid "List admin"
1028
msgstr ""
1029

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1030
#: ../admin/mman_list.php:100
1031
msgid "Pending messages"
1032
msgstr ""
1033

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1034
#: ../admin/mman_list.php:104
1035
msgid "Change url"
1036
msgstr ""
1037

1038
#: ../admin/mman_list.php:113
Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1039 1040
msgid "-- Choose an action --"
msgstr ""
1041

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1042 1043 1044 1045 1046
#: ../admin/mman_list.php:117
msgid "Validate"
msgstr ""

#: ../admin/mman_passwd.php:55
1047 1048
#, php-format
msgid "Changing password of list %s"
1049
msgstr ""
1050

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1051
#: ../admin/mman_passwd.php:57
1052
msgid "New list password"
1053
msgstr ""
1054

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1055
#: ../admin/mman_passwd.php:61
1056
msgid "Password confirmation"
1057
msgstr ""
1058

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1059
#: ../admin/mman_passwd.php:65
1060
msgid "Change the password."
1061
msgstr ""
1062

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1063
#: ../admin/mman_url.php:65
1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070
msgid ""
"This is the current url to access administration and public pages for this "
"list. If you want to change it, select another url in the list and submit "
"this form. <br />If you don't know what you are doing, don't change anything "
"here."
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1071
#: ../admin/mman_url.php:70
1072
#, php-format
1073
msgid "Changing management url of list %s"
1074
msgstr ""
1075

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1076
#: ../admin/mman_url.php:73
1077
msgid "Current list url"
1078
msgstr ""
1079

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1080
#: ../admin/mman_url.php:77
1081 1082 1083
msgid "New list management url"
msgstr ""

Benjamin Sonntag's avatar
Benjamin Sonntag committed
1084
#: ../admin/mman_url.php:90
1085
msgid "Change the url."
1086
msgstr ""
1087

1088
#: ../class/m_mailman.php:42
1089 1090 1091
msgid "This list already exist"
msgstr ""

1092 1093 1094 1095
#: ../class/m_mailman.php:43 ../class/m_mailman.php:152
#: ../class/m_mailman.php:366 ../class/m_mailman.php:414
#: ../class/m_mailman.php:531 ../class/m_mailman.php:556
#: ../class/m_mailman.php:576
1096 1097 1098
msgid "This list does not exist"
msgstr ""

1099
#: ../class/m_mailman.php:44
1100 1101 1102
msgid "A fatal error happened when creating the list"
msgstr ""

1103
#: ../class/m_mailman.php:45
1104 1105 1106
msgid "A fatal error happened when deleting the list"
msgstr ""

1107
#: ../class/m_mailman.php:46
1108 1109 1110
msgid "A fatal error happened when changing the list password"
msgstr ""

1111
#: ../class/m_mailman.php:47
1112 1113 1114
msgid "A fatal error happened when getting the list url"
msgstr ""

1115 1116
#: ../class/m_mailman.php:68 ../class/m_mailman.php:476
#: ../class/m_mailman.php:507
1117 1118 1119
msgid "No list defined yet"
msgstr ""

1120
#: ../class/m_mailman.php:173
1121 1122 1123 1124 1125
msgid ""
"Special mail address for Mailman mailing-lists. <a href='mman_list."
"php'>Click here to manage it.</a>"
msgstr ""

1126
#: ../class/m_mailman.php:228
1127
#, php-format
1128
msgid "The mailman address %s does not exist"
1129 1130
msgstr ""

1131
#: ../class/m_mailman.php:253
1132 1133 1134
msgid "Your mailing-list quota is over, you cannot create more mailing-lists."
msgstr ""

1135
#: ../class/m_mailman.php:260
1136 1137 1138
msgid "The email you entered is syntaxically incorrect"
msgstr ""

1139
#: ../class/m_mailman.php:275
1140 1141 1142
msgid "The login (left part of the @) is mandatory"
msgstr ""

1143
#: ../class/m_mailman.php:279
1144 1145 1146
msgid "The owner email and the password are mandatory"
msgstr ""

1147
#: ../class/m_mailman.php:283
1148 1149 1150
msgid "This email is incorrect"
msgstr ""

1151
#: ../class/m_mailman.php:292
1152 1153 1154
msgid "This domain does not exist."
msgstr ""

1155
#: ../class/m_mailman.php:298
1156 1157 1158 1159 1160
msgid ""
"A list with the same name already exist on the server. Please choose another "
"name."
msgstr ""

1161
#: ../class/m_mailman.php:331
1162 1163 1164 1165 1166
msgid ""
"This email address (or one of the list-subscribe, list-unsubscribe etc.) are "
"already used."
msgstr ""

1167
#: ../class/m_mailman.php:370 ../class/m_mailman.php:418
1168 1169 1170
msgid "This list has pending action, you cannot delete it"
msgstr ""

1171
#: ../class/m_mailman.php:535
1172 1173 1174
msgid "The passwords are differents, please try again"
msgstr ""

1175
#: ../class/m_mailman.php:590
1176
msgid "Mailing lists (mailman)"
1177
msgstr ""
1178

1179 1180 1181 1182
#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:39
msgid "Can't connect to MySQL server on AlternC!"
msgstr ""

1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231
#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:66
msgid "Your new passwords are differents, pleasy try again."
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:72
msgid ""
"Your account has not been found, please try again later or ask an "
"administrator."
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:75
msgid "Your current password is incorrect, please try again."
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:88
msgid ""
"Your password has been successfully changed. Don't forget to change it in "
"your mail software if you are using one (Outlook, Mozilla, Thunderbird, "
"Eudora ...)"
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:111
msgid "Changing your mail password"
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:115
msgid "Old Password:"
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:120
msgid "New Password:"
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:124
msgid "Verify New Password:"
msgstr ""

#: ../../squirrelmail/alternc_changepass/change.php:129
msgid "Change my mail password"
msgstr ""