django.po 64.3 KB
Newer Older
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1 2 3
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
pi's avatar
pi committed
4
# FIRST AUTHOR pcolmant@gmail.com, 2014.
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
5 6 7
#
msgid ""
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
8
"Project-Id-Version: Repanier\n"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Patrick's avatar
Patrick committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2014-05-18 06:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 12:39+0100\n"
Patrick's avatar
Patrick committed
12
"Last-Translator: Patrick Colmant <pcolmant@gmail.com>\n"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Patrick's avatar
Patrick committed
14
"Language: fr\n"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
15 16 17
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Patrick's avatar
Patrick committed
18 19
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
20

Patrick's avatar
Patrick committed
21 22
#: admin.py:79 admin_export_xlsx - Copy.py:180 admin_export_xlsx.py:179
#: models.py:266 models.py:697 models.py:882
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
23
msgid "producers"
Patrick's avatar
Patrick committed
24
msgstr "Producteurs"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
25

Patrick's avatar
Patrick committed
26
#: admin.py:109 models.py:130
Patrick's avatar
Patrick committed
27 28 29
msgid "departments for customer"
msgstr "Rayons"

Patrick's avatar
Patrick committed
30 31 32 33
#: admin.py:134 admin_export_xlsx - Copy.py:1617 admin_export_xlsx.py:1616
#: admin_import_xlsx.py:308 admin_import_xlsx.py:441 admin_import_xlsx.py:442
#: models.py:373 models.py:802 models.py:938 models.py:1066 models.py:1152
#: models.py:1182
Patrick's avatar
Patrick committed
34 35 36
msgid "customer"
msgstr "Consommateur"

Patrick's avatar
Patrick committed
37 38 39 40
#: admin.py:156 admin_export_xlsx - Copy.py:1614 admin_export_xlsx.py:1613
#: admin_import_xlsx.py:308 admin_import_xlsx.py:429 admin_import_xlsx.py:430
#: models.py:265 models.py:495 models.py:987 models.py:1064 models.py:1179
#: models.py:1250
Patrick's avatar
Patrick committed
41 42
msgid "producer"
msgstr "Producteur"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
43

Patrick's avatar
Patrick committed
44
#: admin.py:178 models.py:793
Patrick's avatar
Patrick committed
45 46
msgid "permanences"
msgstr "Permanences"
47

Patrick's avatar
Patrick committed
48
#: admin.py:249
pi's avatar
pi committed
49 50 51
msgid "Export products of selected producer(s) as XSLX file"
msgstr "Exporter les produits des producteurs sélectionnés"

Patrick's avatar
Patrick committed
52
#: admin.py:253
pi's avatar
pi committed
53 54 55
msgid "Import products of selected producer(s) from a XLSX file"
msgstr "Importer, mettre à jour les produits des producteurs sélectionnés"

Patrick's avatar
Patrick committed
56
#: admin.py:268
57
msgid "Username"
pi's avatar
pi committed
58
msgstr "Login"
59

Patrick's avatar
Patrick committed
60
#: admin.py:270
61 62 63
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters"
msgstr "Requis. 30 caractères ou moins. Lettres, chiffres et @/./+/-/_"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
64

Patrick's avatar
Patrick committed
65
#: admin.py:273
66 67 68
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Entrez un login valide"

Patrick's avatar
Patrick committed
69
#: admin.py:277
70 71 72
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

Patrick's avatar
Patrick committed
73
#: admin.py:278
74 75 76
msgid "First_name"
msgstr "Prénom"

Patrick's avatar
Patrick committed
77
#: admin.py:279
78 79 80
msgid "Last_name"
msgstr "Nom de famille"

Patrick's avatar
Patrick committed
81
#: admin.py:312
82 83 84
msgid "The given username must be set"
msgstr "Le login doit être renseigné"

Patrick's avatar
Patrick committed
85
#: admin.py:313
pi's avatar
pi committed
86 87 88
msgid "The given username is used by another user"
msgstr "Le login est utilisé par un autre utilisateur"

Patrick's avatar
Patrick committed
89
#: admin.py:315
pi's avatar
pi committed
90 91 92
msgid "The given short_basket_name must be set"
msgstr "Un nom du panier doit être renseigné"

Patrick's avatar
Patrick committed
93
#: admin.py:316
pi's avatar
pi committed
94 95 96
msgid "The given short_basket_name is used by another user"
msgstr "Ce nom de panier est déjà attribué à un autre utilisateur"

Patrick's avatar
Patrick committed
97
#: admin.py:325
98 99
msgid "The given email must be set"
msgstr "L'e-mail doit être renseigné"
100

Patrick's avatar
Patrick committed
101
#: admin.py:338
102
msgid "The given email is used by another user"
103
msgstr "L'e-mail est utilisé par un autre utilisateur"
104

Patrick's avatar
Patrick committed
105
#: admin.py:407 models.py:183
pi's avatar
pi committed
106 107
msgid "email"
msgstr "E-mail"
108

Patrick's avatar
Patrick committed
109 110 111 112 113 114 115 116
#: admin.py:544 admin_export_xlsx - Copy.py:1367 Copy.py:1404
#: admin_export_xlsx.py:1366 admin_export_xlsx.py:1403
#: admin_import_xlsx.py:102 admin_import_xlsx.py:103 models.py:600
#: models.py:1087
msgid "order unit"
msgstr "Mode de passation"

#: admin.py:552
117
msgid "flip_flop_select_for_offer_status for offer"
Patrick's avatar
Patrick committed
118
msgstr "✔ en commande ↔ ✘ pas en commande"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
119

Patrick's avatar
Patrick committed
120 121 122
#: admin.py:555
msgid "The product is duplicated."
msgstr "Le produit est dupliqué."
pi's avatar
pi committed
123

Patrick's avatar
Patrick committed
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
#: admin.py:561
msgid " (COPY)"
msgstr " (COPIE)"

#: admin.py:576
msgid "The products are duplicated."
msgstr "Les produits sont dupliqués."

#: admin.py:579
msgid ""
"The product has not been duplicated because a product with the same long "
"name already exists."
msgstr ""
"Le produit n'a pas été dupliqué car cela provoquerait la création de deux "
"produits ayant le même nom étendu pour un même producteur."

#: admin.py:582
msgid ""
"At least one product has not been duplicated because a product with the same "
"long name already exists."
msgstr ""
"Au moins un produit n'a pas été dupliqué car cela provoquerait la création "
"de deux produits ayant le même nom étendu pour un même producteur."

#: admin.py:587
149 150 151
msgid "duplicate product"
msgstr "Créer un duplicata"

Patrick's avatar
Patrick committed
152
#: admin.py:702
pi's avatar
pi committed
153 154 155 156 157 158 159
msgid ""
"A permanence with the same distribution date and the same short_name already "
"exist. You must either change te distribution_date or the name."
msgstr ""
"Une permanence avec la même date de distribution et la même dénomination "
"existe déjà. Vous devez ou bien changer la date, ou bien la dénomintation."

Patrick's avatar
Patrick committed
160
#: admin.py:755
pi's avatar
pi committed
161
msgid "Export planified XLSX"
Patrick's avatar
Patrick committed
162
msgstr "1 - Prévisualiser l'écran de commande avant l'ouverture"
Patrick's avatar
Patrick committed
163

Patrick's avatar
Patrick committed
164
#: admin.py:762
Patrick's avatar
Patrick committed
165 166 167
msgid "Check"
msgstr "Contrôle"

Patrick's avatar
Patrick committed
168
#: admin.py:766
Patrick's avatar
Patrick committed
169
msgid "Export orders XLSX"
Patrick's avatar
Patrick committed
170
msgstr "3 - Prévisualiser les commandes passées avant la fermeture"
Patrick's avatar
Patrick committed
171

Patrick's avatar
Patrick committed
172 173 174
#: admin.py:769 admin.py:813 admin.py:859 admin.py:888 admin.py:1006
#: admin.py:1048 admin.py:1077 admin_import_xlsx.py:277
#: admin_import_xlsx.py:661
Patrick's avatar
Patrick committed
175 176 177
msgid "Action canceled by the user."
msgstr "Action annulée par l'utilisateur."

Patrick's avatar
Patrick committed
178
#: admin.py:773
Patrick's avatar
Patrick committed
179 180 181 182 183
msgid "The status of this permanence prohibit you to open and send offers."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."

Patrick's avatar
Patrick committed
184
#: admin.py:782
Patrick's avatar
Patrick committed
185 186 187
msgid "The offers are being generated."
msgstr "La permamence est en cours d'ouverture."

Patrick's avatar
Patrick committed
188
#: admin.py:792 admin.py:837
Patrick's avatar
Patrick committed
189 190 191 192 193 194 195
msgid ""
"The action has been canceled by the system and an email send to the site "
"administrator."
msgstr ""
"L'action a été annulée par le système et un mail a été envoyé à son "
"administrateur."

Patrick's avatar
Patrick committed
196 197 198 199 200 201
#: admin.py:795 admin.py:840
#, python-format
msgid "Action refused by the system. Please, retry in %d minutes."
msgstr ""
"Action refusée par le système. Une opération est déjà en cours depuis peu. "
"Veuillez réessayer dans %d minutes."
Patrick's avatar
Patrick committed
202

Patrick's avatar
Patrick committed
203
#: admin.py:801
Patrick's avatar
Patrick committed
204 205
msgid "Please, confirm the action : open and send offers"
msgstr "Veuillez confirmer votre demande d'ouverture des commandes."
pi's avatar
pi committed
206

Patrick's avatar
Patrick committed
207
#: admin.py:810
pi's avatar
pi committed
208
msgid "open and send offers"
Patrick's avatar
Patrick committed
209
msgstr "2 - Ouvrir les commandes et prévenir les consommateurs par mail"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
210

Patrick's avatar
Patrick committed
211
#: admin.py:816
Patrick's avatar
Patrick committed
212 213 214 215 216
msgid "The status of this permanence prohibit you to close it."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."

Patrick's avatar
Patrick committed
217
#: admin.py:827
Patrick's avatar
Patrick committed
218
msgid "The orders are being closed."
Patrick's avatar
Patrick committed
219
msgstr "Les commandes sont clôturées."
Patrick's avatar
Patrick committed
220

Patrick's avatar
Patrick committed
221
#: admin.py:846
Patrick's avatar
Patrick committed
222 223 224
msgid "Please, confirm the action : close and send orders"
msgstr "Veuillez confirmer votre demande de fermeture des commandes."

Patrick's avatar
Patrick committed
225
#: admin.py:856
pi's avatar
pi committed
226 227
msgid "close and send orders"
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
228
"4 - Clôturer les commandes et les envoyer par mail aux consommateurs et aux "
pi's avatar
pi committed
229
"producteurs"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
230

Patrick's avatar
Patrick committed
231
#: admin.py:862
Patrick's avatar
Patrick committed
232 233 234 235 236
msgid "The status of this permanence prohibit you to go back to planified."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."

Patrick's avatar
Patrick committed
237
#: admin.py:870
Patrick's avatar
Patrick committed
238 239 240
msgid "The permanence is back to planified."
msgstr "La permanence est de retour au statut \"Planifié\"."

Patrick's avatar
Patrick committed
241
#: admin.py:876
Patrick's avatar
Patrick committed
242 243 244
msgid "Please, confirm the action : back to planified"
msgstr "Veuillez confirmer votre demande de re-planification de la permanence."

Patrick's avatar
Patrick committed
245
#: admin.py:885
pi's avatar
pi committed
246
msgid "back to planified"
Patrick's avatar
Patrick committed
247
msgstr "--- Retour au statut \"Planifié\""
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
248

Patrick's avatar
Patrick committed
249
#: admin.py:891
Patrick's avatar
Patrick committed
250 251 252 253
msgid "The status of this permanence prohibit you to delete the purchases."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
254

Patrick's avatar
Patrick committed
255
#: admin.py:898
Patrick's avatar
Patrick committed
256 257 258 259 260 261 262
msgid ""
"The purchases of this permanence have been deleted. There is no way to "
"restore them automaticaly."
msgstr ""
"Les commandes de cette permanence on été définitivement supprimées. Aucun "
"retour en arrière automatique n'est possible."

Patrick's avatar
Patrick committed
263
#: admin.py:904
Patrick's avatar
Patrick committed
264 265 266
msgid ""
"Please, confirm the action : delete purchases. Be carefull : !!! THERE IS NO "
"WAY TO RESTORE THEM AUTOMATICALY !!!!"
pi's avatar
pi committed
267
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
268 269
"Veuillez confirmer votre demande de suppression des commandes. "
"Prudence : !!! AUCUN RETOUR AUTOMATIQUE EN ARRIERE N'EST POSSIBLE !!! "
pi's avatar
pi committed
270

Patrick's avatar
Patrick committed
271
#: admin.py:913
pi's avatar
pi committed
272
msgid "delete purchases"
Patrick's avatar
Patrick committed
273 274 275 276 277
msgstr "X - Supprimer les commandes de la permanence"

#: admin.py:924
msgid "Generate 12 weekly permanences starting from this"
msgstr "--- Générer 12 permanences hebdomadaires à partir de celle-ci"
pi's avatar
pi committed
278

Patrick's avatar
Patrick committed
279
#: admin.py:985
pi's avatar
pi committed
280
msgid "Export orders prepared as XSLX file"
Patrick's avatar
Patrick committed
281
msgstr "1 - Exporter la liste de préparation à facturer"
pi's avatar
pi committed
282

Patrick's avatar
Patrick committed
283
#: admin.py:989
pi's avatar
pi committed
284
msgid "Import orders prepared from a XLSX file"
Patrick's avatar
Patrick committed
285
msgstr "2 - Importer, mettre à jour la liste de préparation à facturer"
pi's avatar
pi committed
286

Patrick's avatar
Patrick committed
287 288 289 290 291 292 293 294 295
#: admin.py:996 admin_export_xlsx - Copy.py:1228 admin_export_xlsx.py:1227
#: admin_send_mail.py:236 admin_send_mail.py:289 admin_send_mail.py:319
#: admin_send_mail.py:344 templates/repanier/invoice_form.html:131
#: templates/repanier/invoicep_form.html:131
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#: admin.py:1001
msgid "You can only preview invoices when the permanence status is 'done'."
Patrick's avatar
Patrick committed
296
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
297 298 299 300 301 302
"Vous pouvez uniquement prévisualiser le rapport comptable des permanences "
"dont le statut est 'commandes facturées'."

#: admin.py:1003
msgid "Preview invoices before sending them by email"
msgstr "4 - Prévisualiser le rapport comptable"
Patrick's avatar
Patrick committed
303

Patrick's avatar
Patrick committed
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320
#: admin.py:1023
msgid "Action performed."
msgstr "Action effectuée."

#: admin.py:1027
msgid ""
"The permanence status says there is an error. You must cancel the invoice "
"then correct, before retrying."
msgstr ""
"La permanence est en erreur. Vous devez d'abord annuler la facturation, "
"ensuite corriger et finalement réessayer."

#: admin.py:1030
msgid "You can only generate invoices when the permanence status is 'send'."
msgstr ""
"Vous pouvez uniquement générer les factures des permanences dont le statut "
"est 'transmises aux producteurs'."
Patrick's avatar
Patrick committed
321

Patrick's avatar
Patrick committed
322
#: admin.py:1036
Patrick's avatar
Patrick committed
323 324 325
msgid "Please, confirm the action : generate the invoices"
msgstr "Veuillez confirmer votre demande de calcul des factures."

Patrick's avatar
Patrick committed
326
#: admin.py:1045
Patrick's avatar
Patrick committed
327
msgid "generate invoices"
Patrick's avatar
Patrick committed
328
msgstr "3 - Produire les factures"
Patrick's avatar
Patrick committed
329

Patrick's avatar
Patrick committed
330
#: admin.py:1056
Patrick's avatar
Patrick committed
331 332 333 334 335 336 337
msgid ""
"Emails containing the invoices will be send to the customers and the "
"producers."
msgstr ""
"Des mails reprenant le détail facturé en pièce jointe sont en train d'être "
"envoyés vers les consommateurs et les producteurs."

Patrick's avatar
Patrick committed
338
#: admin.py:1059
Patrick's avatar
Patrick committed
339 340 341 342 343
msgid "The status of this permanence prohibit you to send invoices."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."

Patrick's avatar
Patrick committed
344
#: admin.py:1065
Patrick's avatar
Patrick committed
345 346 347 348 349
msgid "Please, confirm the action : send the invoices"
msgstr ""
"Veuillez confirmer votre demande d'envoi aux consommateurs et aux "
"producteurs des factures par mail."

Patrick's avatar
Patrick committed
350
#: admin.py:1074
Patrick's avatar
Patrick committed
351
msgid "send invoices"
Patrick's avatar
Patrick committed
352 353 354 355 356 357 358
msgstr "5 - Envoyer les factures par mail"

#: admin.py:1083
msgid "The status of this permanence prohibit you to close invoices."
msgstr ""
"L'action a été annulée car elle est incompatible avec le statut de cette "
"permanence."
Patrick's avatar
Patrick committed
359

Patrick's avatar
Patrick committed
360
#: admin.py:1090
Patrick's avatar
Patrick committed
361 362 363
msgid "The selected invoice has been canceled."
msgstr "La facture a été annulée."

Patrick's avatar
Patrick committed
364
#: admin.py:1096
Patrick's avatar
Patrick committed
365 366 367 368
msgid "The selected invoice is not the latest invoice."
msgstr ""
"La permanence sélectionnée n'étant pas la dernière permanence facturée, "
"l'annulation de ses factures ne peut avoir lieu."
pi's avatar
pi committed
369

Patrick's avatar
Patrick committed
370
#: admin.py:1106
Patrick's avatar
Patrick committed
371 372
msgid "Please, confirm the action : cancel the invoices"
msgstr "Veuillez confirmer votre demande d'annulation des factures."
pi's avatar
pi committed
373

Patrick's avatar
Patrick committed
374
#: admin.py:1115
pi's avatar
pi committed
375
msgid "cancel latest invoices"
Patrick's avatar
Patrick committed
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398
msgstr "X - Annuler la dernière facturation"

#: admin.py:1429 admin.py:1430 admin.py:1435 admin.py:1436
msgid "Either a customer or a producer must be given."
msgstr "Soit un consommateur, soit un producteur doit être renseigné."

#: admin.py:1438 admin.py:1439
msgid "Only one customer or one producer must be given."
msgstr "Soit un consommateur, soit un producteur doit être renseigné."

#: admin_export_xlsx - Copy.py:59 admin_export_xlsx.py:58
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:63 admin_export_xlsx.py:62
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:94 Copy.py:1362 Copy.py:1399 Copy.py:1613
#: admin_export_xlsx.py:93 admin_export_xlsx.py:1361 admin_export_xlsx.py:1398
#: admin_export_xlsx.py:1612 admin_import_xlsx.py:74 admin_import_xlsx.py:75
#: admin_import_xlsx.py:150 admin_import_xlsx.py:153 admin_import_xlsx.py:196
#: admin_import_xlsx.py:312 admin_import_xlsx.py:410 admin_import_xlsx.py:414
Patrick's avatar
Patrick committed
399 400 401
msgid "Id"
msgstr "Id"

Patrick's avatar
Patrick committed
402 403 404 405
#: admin_export_xlsx - Copy.py:110 Copy.py:250 Copy.py:398 Copy.py:769
#: Copy.py:904 Copy.py:999 Copy.py:1249 admin_export_xlsx.py:109
#: admin_export_xlsx.py:249 admin_export_xlsx.py:397 admin_export_xlsx.py:768
#: admin_export_xlsx.py:903 admin_export_xlsx.py:998 admin_export_xlsx.py:1248
pi's avatar
pi committed
406 407 408
msgid "Basket"
msgstr "Panier"

Patrick's avatar
Patrick committed
409
#: admin_export_xlsx - Copy.py:111 admin_export_xlsx.py:110
pi's avatar
pi committed
410 411 412
msgid "Family"
msgstr "Famille"

Patrick's avatar
Patrick committed
413
#: admin_export_xlsx - Copy.py:112 admin_export_xlsx.py:111
pi's avatar
pi committed
414 415 416
msgid "Phone1"
msgstr "Tél."

Patrick's avatar
Patrick committed
417
#: admin_export_xlsx - Copy.py:113 admin_export_xlsx.py:112
pi's avatar
pi committed
418 419 420
msgid "Phone2"
msgstr "Tél."

Patrick's avatar
Patrick committed
421 422 423 424 425 426 427 428 429
#: admin_export_xlsx - Copy.py:133 admin_export_xlsx.py:132
msgid "Permanence Board Member List"
msgstr "Permanenciers/cières"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:160 admin_export_xlsx.py:159 cms_toolbar.py:35
msgid "Staff Member List"
msgstr "Equipe de gestion"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:200 admin_export_xlsx.py:199
pi's avatar
pi committed
430 431 432
msgid "Label"
msgstr "Etiquette"

Patrick's avatar
Patrick committed
433 434
#: admin_export_xlsx - Copy.py:223 Copy.py:976 admin_export_xlsx.py:222
#: admin_export_xlsx.py:975
pi's avatar
pi committed
435 436 437
msgid "Customer check"
msgstr "Contrôle des Paniers"

Patrick's avatar
Patrick committed
438 439
#: admin_export_xlsx - Copy.py:245 Copy.py:394 Copy.py:995
#: admin_export_xlsx.py:244 admin_export_xlsx.py:393 admin_export_xlsx.py:994
pi's avatar
pi committed
440 441 442
msgid "Placement"
msgstr "Emplacement"

Patrick's avatar
Patrick committed
443 444 445 446
#: admin_export_xlsx - Copy.py:246 Copy.py:395 Copy.py:497 Copy.py:569
#: Copy.py:996 Copy.py:1248 admin_export_xlsx.py:245 admin_export_xlsx.py:394
#: admin_export_xlsx.py:496 admin_export_xlsx.py:568 admin_export_xlsx.py:995
#: admin_export_xlsx.py:1247 templates/repanier/invoice_form.html:68
pi's avatar
pi committed
447 448 449
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"

Patrick's avatar
Patrick committed
450 451 452 453 454 455
#: admin_export_xlsx - Copy.py:247 Copy.py:396 Copy.py:499 Copy.py:571
#: Copy.py:772 Copy.py:907 Copy.py:998 Copy.py:1251 admin_export_xlsx.py:246
#: admin_export_xlsx.py:395 admin_export_xlsx.py:498 admin_export_xlsx.py:570
#: admin_export_xlsx.py:771 admin_export_xlsx.py:906 admin_export_xlsx.py:997
#: admin_export_xlsx.py:1250 templates/repanier/invoice_form.html:71
#: templates/repanier/invoicep_form.html:71
pi's avatar
pi committed
456 457 458
msgid "Product"
msgstr "Produit"

Patrick's avatar
Patrick committed
459 460 461 462
#: admin_export_xlsx - Copy.py:248 Copy.py:397 Copy.py:770 Copy.py:905
#: Copy.py:1000 Copy.py:1252 admin_export_xlsx.py:247 admin_export_xlsx.py:396
#: admin_export_xlsx.py:769 admin_export_xlsx.py:904 admin_export_xlsx.py:999
#: admin_export_xlsx.py:1251
pi's avatar
pi committed
463 464 465
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

Patrick's avatar
Patrick committed
466 467 468 469
#: admin_export_xlsx - Copy.py:249 Copy.py:399 Copy.py:771 Copy.py:906
#: Copy.py:1001 Copy.py:1253 admin_export_xlsx.py:248 admin_export_xlsx.py:398
#: admin_export_xlsx.py:770 admin_export_xlsx.py:905 admin_export_xlsx.py:1000
#: admin_export_xlsx.py:1252
pi's avatar
pi committed
470 471 472
msgid "Unit"
msgstr "Unité"

Patrick's avatar
Patrick committed
473 474 475
#: admin_export_xlsx - Copy.py:357 admin_export_xlsx.py:356
msgid "Preparation"
msgstr "Préparation"
pi's avatar
pi committed
476

Patrick's avatar
Patrick committed
477 478 479
#: admin_export_xlsx - Copy.py:387 admin_export_xlsx.py:386
msgid "Piece(s) :"
msgstr "Pièce(s) :"
pi's avatar
pi committed
480

Patrick's avatar
Patrick committed
481 482 483
#: admin_export_xlsx - Copy.py:389 admin_export_xlsx.py:388
msgid "€ :"
msgstr "€ :"
pi's avatar
pi committed
484

Patrick's avatar
Patrick committed
485 486 487
#: admin_export_xlsx - Copy.py:391 admin_export_xlsx.py:390
msgid "Kg :"
msgstr "Kg :"
pi's avatar
pi committed
488

Patrick's avatar
Patrick committed
489 490 491
#: admin_export_xlsx - Copy.py:400 admin_export_xlsx.py:399
msgid "To distribute"
msgstr "À répartir"
pi's avatar
pi committed
492

Patrick's avatar
Patrick committed
493 494 495
#: admin_export_xlsx - Copy.py:401 admin_export_xlsx.py:400
msgid "Prepared Quantity"
msgstr "Qté préparée"
pi's avatar
pi committed
496

Patrick's avatar
Patrick committed
497
#: admin_export_xlsx - Copy.py:481 admin_export_xlsx.py:480
Patrick's avatar
Patrick committed
498 499
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
pi's avatar
pi committed
500

Patrick's avatar
Patrick committed
501 502 503 504 505 506 507 508
#: admin_export_xlsx - Copy.py:482 admin_export_xlsx.py:481
msgid "Planified"
msgstr "Planifié"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:498 Copy.py:570 Copy.py:997 Copy.py:1250
#: Copy.py:1615 admin_export_xlsx.py:497 admin_export_xlsx.py:569
#: admin_export_xlsx.py:996 admin_export_xlsx.py:1249
#: admin_export_xlsx.py:1614
pi's avatar
pi committed
509 510 511
msgid "Department"
msgstr "Rayon"

Patrick's avatar
Patrick committed
512 513 514
#: admin_export_xlsx - Copy.py:500 Copy.py:572 Copy.py:773 Copy.py:908
#: admin_export_xlsx.py:499 admin_export_xlsx.py:571 admin_export_xlsx.py:772
#: admin_export_xlsx.py:907
pi's avatar
pi committed
515
msgid "Unit Price"
Patrick's avatar
Patrick committed
516
msgstr "Prix tarif"
pi's avatar
pi committed
517

Patrick's avatar
Patrick committed
518 519 520
#: admin_export_xlsx - Copy.py:685 admin_export_xlsx.py:684
msgid " by product"
msgstr " par produit"
pi's avatar
pi committed
521

Patrick's avatar
Patrick committed
522 523 524 525 526 527
#: admin_export_xlsx - Copy.py:699 Copy.py:775 Copy.py:805 Copy.py:807
#: Copy.py:820 Copy.py:870 Copy.py:910 Copy.py:945 Copy.py:958 Copy.py:1293
#: admin_export_xlsx.py:698 admin_export_xlsx.py:774 admin_export_xlsx.py:804
#: admin_export_xlsx.py:806 admin_export_xlsx.py:819 admin_export_xlsx.py:869
#: admin_export_xlsx.py:909 admin_export_xlsx.py:944 admin_export_xlsx.py:957
#: admin_export_xlsx.py:1292
Patrick's avatar
Patrick committed
528 529 530
msgid "Total Price"
msgstr "Prix total"

Patrick's avatar
Patrick committed
531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549
#: admin_export_xlsx - Copy.py:774 Copy.py:909 admin_export_xlsx.py:773
#: admin_export_xlsx.py:908
msgid "Desposit"
msgstr "Consigne"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:864 admin_export_xlsx.py:863
msgid " by basket"
msgstr " duplicata, par panier"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1044 Copy.py:1750 admin_export_xlsx.py:1043
#: admin_export_xlsx.py:1749
msgid "Account summary"
msgstr "Tableau de bord"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1083 Copy.py:1088 Copy.py:1136 Copy.py:1141
#: admin_export_xlsx.py:1082 admin_export_xlsx.py:1087
#: admin_export_xlsx.py:1135 admin_export_xlsx.py:1140
msgid "Name"
msgstr "Nom"
pi's avatar
pi committed
550

Patrick's avatar
Patrick committed
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1084 Copy.py:1137 admin_export_xlsx.py:1083
#: admin_export_xlsx.py:1136
msgid "Balance before"
msgstr "Solde précédent"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1085 Copy.py:1138 admin_export_xlsx.py:1084
#: admin_export_xlsx.py:1137 templates/repanier/invoice_form.html:20
#: templates/repanier/invoicep_form.html:20
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1086 Copy.py:1139 admin_export_xlsx.py:1085
#: admin_export_xlsx.py:1138
msgid "Prepared"
msgstr "Préparé"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1087 Copy.py:1140 admin_export_xlsx.py:1086
#: admin_export_xlsx.py:1139
msgid "Balance after"
msgstr "Solde final"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1254 admin_export_xlsx.py:1253
Patrick's avatar
Patrick committed
573
msgid "Unit Invoided Price"
Patrick's avatar
Patrick committed
574
msgstr "Prix unitaire"
Patrick's avatar
Patrick committed
575

Patrick's avatar
Patrick committed
576
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1255 admin_export_xlsx.py:1254
Patrick's avatar
Patrick committed
577
msgid "Total Invoiced Price"
Patrick's avatar
Patrick committed
578
msgstr "Prix total"
Patrick's avatar
Patrick committed
579

Patrick's avatar
Patrick committed
580 581 582
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1256 admin_export_xlsx.py:1255
#: templates/repanier/invoice_form.html:57
#: templates/repanier/invoicep_form.html:57
Patrick's avatar
Patrick committed
583
msgid "Vat"
Patrick's avatar
Patrick committed
584
msgstr "(TVA)"
pi's avatar
pi committed
585

Patrick's avatar
Patrick committed
586 587 588
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1257 admin_export_xlsx.py:1256
#: templates/repanier/invoice_form.html:58
#: templates/repanier/invoicep_form.html:58
Patrick's avatar
Patrick committed
589
msgid "Compensation"
Patrick's avatar
Patrick committed
590 591 592 593 594 595
msgstr "(Compensation)"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1258 Copy.py:1623 admin_export_xlsx.py:1257
#: admin_export_xlsx.py:1622 admin_import_xlsx.py:465 models.py:1122
msgid "comment"
msgstr "Commentaire"
Patrick's avatar
Patrick committed
596

Patrick's avatar
Patrick committed
597 598
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1319 admin_export_xlsx.py:1318 models.py:618
#: models.py:890
pi's avatar
pi committed
599 600
msgid "products"
msgstr "Produits"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
601

Patrick's avatar
Patrick committed
602 603 604 605 606 607 608 609
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1335 Copy.py:1365 admin_export_xlsx.py:1334
#: admin_export_xlsx.py:1364
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1363 Copy.py:1400 admin_export_xlsx.py:1362
#: admin_export_xlsx.py:1399 admin_import_xlsx.py:79 admin_import_xlsx.py:80
#: models.py:509 models.py:1060
pi's avatar
pi committed
610
msgid "department_for_customer"
Patrick's avatar
Patrick committed
611
msgstr "Rayon"
pi's avatar
pi committed
612

Patrick's avatar
Patrick committed
613 614 615
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1364 Copy.py:1401 admin_export_xlsx.py:1363
#: admin_export_xlsx.py:1400 admin_import_xlsx.py:87 admin_import_xlsx.py:88
#: models.py:122 models.py:498
Patrick's avatar
Patrick committed
616 617 618
msgid "production mode"
msgstr "Mode de production"

Patrick's avatar
Patrick committed
619 620 621
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1365 Copy.py:1402 admin_export_xlsx.py:1364
#: admin_export_xlsx.py:1401 admin_import_xlsx.py:142 admin_import_xlsx.py:190
#: models.py:594
Patrick's avatar
Patrick committed
622 623 624
msgid "is_into_offer"
msgstr "En commande"

Patrick's avatar
Patrick committed
625 626 627 628
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1366 Copy.py:1403 admin_export_xlsx.py:1365
#: admin_export_xlsx.py:1402 admin_import_xlsx.py:107 admin_import_xlsx.py:151
#: admin_import_xlsx.py:153 admin_import_xlsx.py:196 models.py:414
#: models.py:496 models.py:1081
Patrick's avatar
Patrick committed
629 630
msgid "long_name"
msgstr "Nom étendu"
pi's avatar
pi committed
631

Patrick's avatar
Patrick committed
632 633
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1368 Copy.py:1405 admin_export_xlsx.py:1367
#: admin_export_xlsx.py:1404 admin_import_xlsx.py:96 models.py:520
pi's avatar
pi committed
634 635 636
msgid "order_average_weight"
msgstr "Poids moyen"

Patrick's avatar
Patrick committed
637 638
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1369 Copy.py:1406 admin_export_xlsx.py:1368
#: admin_export_xlsx.py:1405 admin_import_xlsx.py:94
Patrick's avatar
Patrick committed
639 640
msgid "original_unit_price"
msgstr "Prix tarif"
pi's avatar
pi committed
641

Patrick's avatar
Patrick committed
642 643 644 645
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1370 Copy.py:1407 Copy.py:1620
#: admin_export_xlsx.py:1369 admin_export_xlsx.py:1406
#: admin_export_xlsx.py:1619 admin_import_xlsx.py:95 admin_import_xlsx.py:460
#: models.py:554 models.py:959 models.py:1008 models.py:1093
Patrick's avatar
Patrick committed
646 647 648
msgid "deposit"
msgstr "Consigne"

Patrick's avatar
Patrick committed
649 650 651 652 653
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1371 Copy.py:1408 Copy.py:1624
#: admin_export_xlsx.py:1370 admin_export_xlsx.py:1407
#: admin_export_xlsx.py:1623 admin_import_xlsx.py:118 admin_import_xlsx.py:119
#: admin_import_xlsx.py:161 admin_import_xlsx.py:162 admin_import_xlsx.py:448
#: admin_import_xlsx.py:449 models.py:573 models.py:1114
Patrick's avatar
Patrick committed
654 655
msgid "vat or compensation"
msgstr "TVA ou compensation"
pi's avatar
pi committed
656

Patrick's avatar
Patrick committed
657 658
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1372 Copy.py:1409 admin_export_xlsx.py:1371
#: admin_export_xlsx.py:1408 admin_import_xlsx.py:97 models.py:580
pi's avatar
pi committed
659 660 661
msgid "customer_minimum_order_quantity"
msgstr "Quantité minimale de commande"

Patrick's avatar
Patrick committed
662 663
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1373 Copy.py:1410 admin_export_xlsx.py:1372
#: admin_export_xlsx.py:1409 admin_import_xlsx.py:98 models.py:584
pi's avatar
pi committed
664 665 666
msgid "customer_increment_order_quantity"
msgstr "Ensuite quantité de"

Patrick's avatar
Patrick committed
667 668
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1374 Copy.py:1411 admin_export_xlsx.py:1373
#: admin_export_xlsx.py:1410 admin_import_xlsx.py:99 models.py:588
pi's avatar
pi committed
669 670 671
msgid "customer_alert_order_quantity"
msgstr "Quantité d'alerte"

Patrick's avatar
Patrick committed
672 673
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1476 Copy.py:1518 admin_export_xlsx.py:1475
#: admin_export_xlsx.py:1517
Patrick's avatar
Patrick committed
674 675
msgid "invoices"
msgstr "Factures"
pi's avatar
pi committed
676

Patrick's avatar
Patrick committed
677 678
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1616 admin_export_xlsx.py:1615
#: admin_import_xlsx.py:308 models.py:617 models.py:873 models.py:1057
pi's avatar
pi committed
679 680 681
msgid "product"
msgstr "Produit"

Patrick's avatar
Patrick committed
682 683
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1618 admin_export_xlsx.py:1617
#: admin_import_xlsx.py:456
Patrick's avatar
Patrick committed
684 685
msgid "quantity"
msgstr "Quantité"
pi's avatar
pi committed
686

Patrick's avatar
Patrick committed
687 688
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1619 admin_export_xlsx.py:1618
#: admin_import_xlsx.py:458 models.py:550 models.py:1089
Patrick's avatar
Patrick committed
689 690
msgid "original unit price"
msgstr "Prix tarif"
pi's avatar
pi committed
691

Patrick's avatar
Patrick committed
692 693
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1621 admin_export_xlsx.py:1620
#: admin_import_xlsx.py:462
Patrick's avatar
Patrick committed
694 695
msgid "original price"
msgstr "Total au prix tarif"
pi's avatar
pi committed
696

Patrick's avatar
Patrick committed
697 698 699 700
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1622 admin_export_xlsx.py:1621
#: admin_import_xlsx.py:463
msgid "invoiced"
msgstr "Facturé"
pi's avatar
pi committed
701

Patrick's avatar
Patrick committed
702
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1754 admin_export_xlsx.py:1753
pi's avatar
pi committed
703 704 705
msgid "Who"
msgstr "Qui"

Patrick's avatar
Patrick committed
706
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1755 admin_export_xlsx.py:1754
pi's avatar
pi committed
707 708 709
msgid "Bank_amount_in"
msgstr "Montant crédité"

Patrick's avatar
Patrick committed
710
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1756 admin_export_xlsx.py:1755
pi's avatar
pi committed
711 712 713
msgid "Bank_amount_out"
msgstr "Montant débité"

Patrick's avatar
Patrick committed
714
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1757 admin_export_xlsx.py:1756
pi's avatar
pi committed
715 716 717
msgid "Operation_comment"
msgstr "Commentaire"

Patrick's avatar
Patrick committed
718 719 720 721 722 723 724 725 726 727
#: admin_export_xlsx - Copy.py:1774 Copy.py:1788 admin_export_xlsx.py:1773
#: admin_export_xlsx.py:1787
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1774 admin_export_xlsx.py:1773
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"

#: admin_export_xlsx - Copy.py:1799 admin_export_xlsx.py:1798
Patrick's avatar
Patrick committed
728 729 730
msgid "data validation"
msgstr "Validation"

Patrick's avatar
Patrick committed
731
#: admin_import_xlsx.py:29
pi's avatar
pi committed
732 733 734
msgid "File to import"
msgstr "Fichier à importer"

Patrick's avatar
Patrick committed
735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747
#: admin_import_xlsx.py:83
#, python-format
msgid "Row %(row_num)d : No valid departement for customer"
msgstr ""
"Ligne %(row_num)d : Le rayon renseigné n'existe pas dans la base de données."

#: admin_import_xlsx.py:91
#, python-format
msgid "Row %(row_num)d : No valid production mode"
msgstr ""
"Ligne %(row_num)d : Le mode de production renseigné n'existe pas dans la "
"base de données."

Patrick's avatar
Patrick committed
748
#: admin_import_xlsx.py:151
Patrick's avatar
Patrick committed
749 750 751 752 753 754 755 756
#, python-format
msgid ""
"Row %(row_num)d : No id given, or the product %(producer)s - %(product)s "
"already exist."
msgstr ""
"Ligne %(row_num)d : Pas d'identifiant donné, alors que %(producer)s - "
"%(product)s existe déjà."

Patrick's avatar
Patrick committed
757
#: admin_import_xlsx.py:153 admin_import_xlsx.py:196
Patrick's avatar
Patrick committed
758 759 760 761 762 763 764 765
#, python-format
msgid ""
"Row %(row_num)d : The given id %(record_id)s is not the id of %(producer)s - "
"%(product)s."
msgstr ""
"Ligne %(row_num)d : L'identifiant %(record_id)s donné n'est pas "
"l'identifiant de %(producer)s - %(product)s."

Patrick's avatar
Patrick committed
766
#: admin_import_xlsx.py:204
Patrick's avatar
Patrick committed
767 768 769 770
#, python-format
msgid "Row %(row_num)d : A required column is missing."
msgstr "Ligne %(row_num)d : Une colonne requise est absente du fichier."

Patrick's avatar
Patrick committed
771
#: admin_import_xlsx.py:207
Patrick's avatar
Patrick committed
772 773 774 775
#, python-format
msgid "Row %(row_num)d : %(error_msg)s."
msgstr "Ligne %(row_num)d : %(error_msg)s."

Patrick's avatar
Patrick committed
776
#: admin_import_xlsx.py:258 admin_import_xlsx.py:642
Patrick's avatar
Patrick committed
777 778 779 780
#, python-format
msgid "Error when importing %s : Content not valid"
msgstr "Erreur à l'importation de %s : Contenu non valide."

Patrick's avatar
Patrick committed
781
#: admin_import_xlsx.py:263 admin_import_xlsx.py:647
Patrick's avatar
Patrick committed
782 783 784 785
#, python-format
msgid "Error when importing %(file_name)s : %(error_msg)s"
msgstr "Erreur à l'importation de %(file_name)s : %(error_msg)s"

Patrick's avatar
Patrick committed
786
#: admin_import_xlsx.py:267 admin_import_xlsx.py:651
pi's avatar
pi committed
787 788 789 790
#, python-format
msgid "Successfully imported %s."
msgstr "Fichier %s importé avec succès."

Patrick's avatar
Patrick committed
791
#: admin_import_xlsx.py:270 admin_import_xlsx.py:654
pi's avatar
pi committed
792 793 794 795 796 797 798 799
#, python-format
msgid ""
"Error when importing %s : File size must be <= 1 Mb and extension must be ."
"xlsx"
msgstr ""
"Erreur à l'importation de %s : La taille du fichier doit être <= 1 Mb et son "
"extension doit être .xlsx"

Patrick's avatar
Patrick committed
800
#: admin_import_xlsx.py:274 admin_import_xlsx.py:658
Patrick's avatar
Patrick committed
801 802 803
msgid "No file to import."
msgstr "Pas de fichier à importer."

Patrick's avatar
Patrick committed
804
#: admin_import_xlsx.py:283
Patrick's avatar
Patrick committed
805 806 807
msgid "Import products"
msgstr "Importer des produits"

Patrick's avatar
Patrick committed
808
#: admin_import_xlsx.py:315
Patrick's avatar
Patrick committed
809
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
810 811
msgid "Row %(row_num)d : No purchase invoice given."
msgstr "Ligne %(row_num)d : Pas d'achat à facturer donné."
Patrick's avatar
Patrick committed
812

Patrick's avatar
Patrick committed
813
#: admin_import_xlsx.py:327
Patrick's avatar
Patrick committed
814 815
#, python-format
msgid ""
Patrick's avatar
Patrick committed
816
"Row %(row_num)d : The system cannot combine purchases of different producers."
Patrick's avatar
Patrick committed
817
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
818 819
"Ligne %(row_num)d : Le système ne peut pas combiner des achats de différents "
"producteurs."
Patrick's avatar
Patrick committed
820

Patrick's avatar
Patrick committed
821
#: admin_import_xlsx.py:337
Patrick's avatar
Patrick committed
822 823
#, python-format
msgid ""
Patrick's avatar
Patrick committed
824 825
"Row %(row_num)d : The system cannot determine if purchases are invoiced by "
"basket or not."
Patrick's avatar
Patrick committed
826
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
827 828
"Ligne %(row_num)d : Le système ne peut pas déterminer si les achats sont "
"facturés par famille ou non."
Patrick's avatar
Patrick committed
829

Patrick's avatar
Patrick committed
830
#: admin_import_xlsx.py:348
pi's avatar
pi committed
831
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
832 833 834
msgid ""
"Row %(row_num)d : The actual invoiced amount is zero and you want to "
"distribute more than zero."
Patrick's avatar
Patrick committed
835
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
836 837
"Ligne %(row_num)d : Vous voulez répartir un montant différent de zéro sur un "
"total facturé égal à zéro."
pi's avatar
pi committed
838

Patrick's avatar
Patrick committed
839
#: admin_import_xlsx.py:412
Patrick's avatar
Patrick committed
840
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
841 842
msgid "Row %(row_num)d : No purchase id given."
msgstr "Ligne %(row_num)d : Pas d'Id donné."
Patrick's avatar
Patrick committed
843

Patrick's avatar
Patrick committed
844
#: admin_import_xlsx.py:422
Patrick's avatar
Patrick committed
845
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
846 847
msgid "Row %(row_num)d : No purchase corresponding to the given purchase id."
msgstr "Ligne %(row_num)d : Pas d'achat trouvé correspondant à l'Id donné."
Patrick's avatar
Patrick committed
848

Patrick's avatar
Patrick committed
849
#: admin_import_xlsx.py:426
Patrick's avatar
Patrick committed
850 851
#, python-format
msgid ""
Patrick's avatar
Patrick committed
852
"Row %(row_num)d : The given permanence doesn't own the given purchase id."
Patrick's avatar
Patrick committed
853
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
854
"Ligne %(row_num)d : L'achat donné ne fait pas partie de la permanence donnée."
Patrick's avatar
Patrick committed
855

Patrick's avatar
Patrick committed
856
#: admin_import_xlsx.py:433
Patrick's avatar
Patrick committed
857
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
858 859
msgid "Row %(row_num)d : No valid producer."
msgstr "Ligne %(row_num)d : Producteur non reconnu."
Patrick's avatar
Patrick committed
860

Patrick's avatar
Patrick committed
861
#: admin_import_xlsx.py:445
Patrick's avatar
Patrick committed
862
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
863
msgid "Row %(row_num)d : No valid customer"
Patrick's avatar
Patrick committed
864
msgstr ""
Patrick's avatar
Patrick committed
865 866
"Ligne %(row_num)d : Le consommateur renseigné n'existe pas dans la base de "
"données."
Patrick's avatar
Patrick committed
867

Patrick's avatar
Patrick committed
868
#: admin_import_xlsx.py:452
Patrick's avatar
Patrick committed
869
#, python-format
Patrick's avatar
Patrick committed
870 871
msgid "Row %(row_num)d : No valid vat or compensation level"
msgstr "Ligne %(row_num)d : Tva ou compensation non reconnue."
Patrick's avatar
Patrick committed
872

Patrick's avatar
Patrick committed
873
#: admin_import_xlsx.py:588 tasks.py:140
Patrick's avatar
Patrick committed
874 875 876
msgid "At least one customer must represent the buying group."
msgstr "Au moins un des consommateur doit représenter le groupement d'achat."

Patrick's avatar
Patrick committed
877
#: admin_import_xlsx.py:592 tasks.py:165
Patrick's avatar
Patrick committed
878 879 880
msgid "At least one producer must represent the buying group."
msgstr "Au moins un des producteurs doit représenter le groupement d'achat."

Patrick's avatar
Patrick committed
881
#: admin_import_xlsx.py:611
Patrick's avatar
Patrick committed
882 883 884 885 886
msgid "At least one of the permanences has already been invoiced."
msgstr ""
"Au moins une des permamnences a déjà été facturée. L'importation ne peut "
"avoir lieu."

Patrick's avatar
Patrick committed
887
#: admin_import_xlsx.py:667
Patrick's avatar
Patrick committed
888 889
msgid "Import purchases"
msgstr "Importer des achats"
pi's avatar
pi committed
890

Patrick's avatar
Patrick committed
891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903
#: admin_send_mail.py:69
msgid "Hello"
msgstr "Bonjour"

#: admin_send_mail.py:69
msgid "The order of"
msgstr "Les commandes de la"

#: admin_send_mail.py:70
msgid "are now opened."
msgstr "sont maintenant ouvertes."

#: admin_send_mail.py:75
Patrick's avatar
Patrick committed
904 905
msgid "Opening of orders"
msgstr "Ouverture des commandes"
pi's avatar
pi committed
906

Patrick's avatar
Patrick committed
907
#: admin_send_mail.py:92 admin_send_mail.py:150 admin_send_mail.py:181
Patrick's avatar
Patrick committed
908 909 910
msgid "Order"
msgstr "Commande"

Patrick's avatar
Patrick committed
911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960
#: admin_send_mail.py:143 admin_send_mail.py:174 admin_send_mail.py:281
#: admin_send_mail.py:313
msgid "Dear"
msgstr "Cher/Chère"

#: admin_send_mail.py:143
msgid "In attachment, you will find the detail of our order for the"
msgstr ""
"En pièce jointe, vous trouverez le détail de la commande du groupe pour la"

#: admin_send_mail.py:144
msgid ""
"In case of impediment for delivering the order, please advertise the "
"preparation team :"
msgstr ""
"ATTENTION : La commande est présente en double, dans deux onglets distincts. "
"Une première fois dans l'ordre des produits à préparer ET une seconde fois "
"dans l'ordre des paniers à préparer. N'UTILISEZ que l'une des deux, celle "
"qui vous convient le mieux. En cas d'imprévu ou d'impossibilité de livrer la "
"commande, veuillez prévenir l'équipe de préparation :"

#: admin_send_mail.py:174
msgid "In attachment, you will find the detail of your order for the"
msgstr "En pièce jointe, vous trouverez le détail de votre commande pour la"

#: admin_send_mail.py:175
msgid ""
"In case of impediment for keeping your basket, please advertise the "
"preparation team :"
msgstr ""
"En cas d'imprévu ou d'impossibilité de venir chercher votre panier en temps "
"et en heure, veuillez prévenir l'équipe de préparation :"

#: admin_send_mail.py:205
msgid "Dear preparation team member"
msgstr "Cher membre de l'équipe de préparation"

#: admin_send_mail.py:205
msgid "In attachment, you will find the preparation lists for the"
msgstr "En pièce jointe, vous trouverez les listes de préparation pour la"

#: admin_send_mail.py:206
msgid ""
"In case of impediment, please advertise the other member of the preparation "
"team :"
msgstr ""
"En cas d'imprévu ou d'impossibilité de participer à la permanence, veuillez "
"prévenir les autres membres de l'équipe de préparation :"

#: admin_send_mail.py:216
Patrick's avatar
Patrick committed
961 962 963
msgid "Permanence preparation list"
msgstr "Liste de préparation"

Patrick's avatar
Patrick committed
964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992
#: admin_send_mail.py:281
msgid "In attachment, you will find the detail of our payment for the"
msgstr "En pièce jointe, vous trouverez le détail de notre paiement pour la"

#: admin_send_mail.py:283
msgid "In case of discordance, please advertise the staff team :"
msgstr ""
"IL NE S'AGIT PAS D'UNE COMMANDE mais du détail du paiement qui vous sera "
"fait. En cas d'écart, veuillez en avertir l'équipe de gestion :"

#: admin_send_mail.py:313
msgid "Your invoice of"
msgstr "Votre facture de la"

#: admin_send_mail.py:314
msgid "is now available in attachment"
msgstr "est à présent disponible en pièce jointe"

#: admin_send_mail.py:338
msgid "Dear staff member"
msgstr "Cher membre de l'équipe de gestion"

#: admin_send_mail.py:338
msgid "The invoices of"
msgstr "Les factures de la"

#: admin_send_mail.py:339
msgid "are now available in attachment"
msgstr "sont à présent disponibles en pièces jointes"
pi's avatar
pi committed
993 994

#: adminsortable.py:84
995 996 997
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

pi's avatar
pi committed
998
#: adminsortable.py:107
999 1000 1001
msgid "Move selected to top of previous page"
msgstr "Déplacer en haut de la page précédente"

pi's avatar
pi committed
1002
#: adminsortable.py:111
1003 1004 1005
msgid "Move selected to top of next page"
msgstr "Déplacer en haut de la page suivante"

Patrick's avatar
Patrick committed
1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049
#: cms_toolbar.py:15
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: cms_toolbar.py:18
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: cms_toolbar.py:30
msgid "Paramters ..."
msgstr "Paramètres ..."

#: cms_toolbar.py:40
msgid "Permanence Role List"
msgstr "Rôles lors de la permanence"

#: cms_toolbar.py:45
msgid "Production Mode List"
msgstr "Modes de productions"

#: cms_toolbar.py:50
msgid "Departement for Customer List"
msgstr "Rayons"

#: cms_toolbar.py:61
msgid "Customer List"
msgstr "Consommateurs"

#: cms_toolbar.py:71
msgid "Producer List"
msgstr "Producteurs"

#: cms_toolbar.py:86
msgid "Permanence in Preparation List"
msgstr "Permanences en phase de préparation"

#: cms_toolbar.py:96
msgid "Permanence done List"
msgstr "Permanences à facturer"

#: cms_toolbar.py:99
msgid "Bank Account List"
msgstr "Mouvements de compte"

Patrick's avatar
Patrick committed
1050
#: const.py:24
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1051
msgid "disabled"
pi's avatar
pi committed
1052
msgstr "Désactivé"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1053

Patrick's avatar
Patrick committed
1054
#: const.py:25
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1055
msgid "planified"
pi's avatar
pi committed
1056
msgstr "Planifié"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1057

Patrick's avatar
Patrick committed
1058
#: const.py:26
pi's avatar
pi committed
1059 1060 1061
msgid "wait for open"
msgstr "En cours d'ouverture"

Patrick's avatar
Patrick committed
1062
#: const.py:27
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1063
msgid "orders opened"
pi's avatar
pi committed
1064
msgstr "Commandes ouvertes"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1065

Patrick's avatar
Patrick committed
1066
#: const.py:28
pi's avatar
pi committed
1067 1068
msgid "wait for send"
msgstr "En cours de transmission"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1069

Patrick's avatar
Patrick committed
1070
#: const.py:29
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1071
msgid "orders send to producers"
pi's avatar
pi committed
1072 1073
msgstr "Commandes transmises"

Patrick's avatar
Patrick committed
1074
#: const.py:30
pi's avatar
pi committed
1075
msgid "wait for done"
Patrick's avatar
Patrick committed
1076
msgstr "En cours de facturation"
pi's avatar
pi committed
1077

Patrick's avatar
Patrick committed
1078
#: const.py:31
Patrick's avatar
Patrick committed
1079 1080 1081
msgid "invoices validation test failed"
msgstr "Factures non valides"

Patrick's avatar
Patrick committed
1082
#: const.py:32
pi's avatar
pi committed
1083
msgid "done"
Patrick's avatar
Patrick committed
1084
msgstr "Commandes facturées"
1085

Patrick's avatar
Patrick committed
1086
#: const.py:41
1087
msgid "freezer"
pi's avatar
pi committed
1088
msgstr "Surgélateur"
1089

Patrick's avatar
Patrick committed
1090
#: const.py:42
1091
msgid "fridge"
pi's avatar
pi committed
1092
msgstr "Frigo"
1093

Patrick's avatar
Patrick committed
1094
#: const.py:43
pi's avatar
pi committed
1095 1096 1097
msgid "loose, out of the basket"
msgstr "En dehors du panier"

Patrick's avatar
Patrick committed
1098 1099 1100
#: const.py:44
msgid "into the basket"
msgstr "Panier"
1101

Patrick's avatar
Patrick committed
1102 1103 1104
#: const.py:58 const.py:70
msgid "/piece (loose)"
msgstr "/ pièce (en vrac)"
1105

Patrick's avatar
Patrick committed
1106 1107 1108
#: const.py:59 const.py:71
msgid "/Kg (loose)"
msgstr "/ Kg (en vrac)"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1109

Patrick's avatar
Patrick committed
1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120
#: const.py:60 const.py:72
msgid "/piece -> Kg (loose)"
msgstr "/ pièce -> Kg (en vrac)"

#: const.py:61 const.py:73
msgid "/piece (named)"
msgstr "/ pièce (nominatif)"

#: const.py:62 const.py:74
msgid "/Kg (named)"
msgstr "/ Kg (nominatif)"
1121

Patrick's avatar
Patrick committed
1122 1123 1124 1125 1126
#: const.py:63 const.py:75
msgid "/piece -> Kg (named)"
msgstr "/ pièce -> Kg (nominatif)"

#: const.py:64 const.py:76 const.py:89
pi's avatar
pi committed
1127 1128 1129
msgid ""
"As a deposit, a bag : always add this product to preparation list when the "
"customer has purchased something."
Patrick's avatar
Patrick committed
1130
msgstr "Consigne reprise à la permanence"
pi's avatar
pi committed
1131

Patrick's avatar
Patrick committed
1132
#: const.py:65 const.py:77 const.py:90
pi's avatar
pi committed
1133 1134 1135 1136 1137
msgid ""
"As a subscription, common expense : add the minimal order quantity of this "
"product to each customer of the group"
msgstr "Cotisation"

Patrick's avatar
Patrick committed
1138
#: const.py:66 const.py:78 const.py:91
pi's avatar
pi committed
1139 1140 1141 1142 1143
msgid ""
"As a transportation cost : add the minimal order quantity of this product to "
"the basket representing the group."
msgstr "Frais de transport"

Patrick's avatar
Patrick committed
1144 1145 1146 1147 1148
#: const.py:88
msgid "As usual, let customers freely order it."
msgstr "Produit à préparer"

#: const.py:103 const.py:112
pi's avatar
pi committed
1149 1150
msgid "none"
msgstr "Aucune"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1151

Patrick's avatar
Patrick committed
1152
#: const.py:104 const.py:113
pi's avatar
pi committed
1153 1154
msgid "compensation 2%"
msgstr "2% de compensation"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1155

Patrick's avatar
Patrick committed
1156
#: const.py:105 const.py:114
pi's avatar
pi committed
1157 1158
msgid "compensation 6%"
msgstr "6% de compensation"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1159

Patrick's avatar
Patrick committed
1160
#: const.py:106 const.py:115
pi's avatar
pi committed
1161 1162
msgid "vat 6%"
msgstr "6% de TVA"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1163

Patrick's avatar
Patrick committed
1164
#: const.py:107 const.py:116
pi's avatar
pi committed
1165 1166 1167
msgid "vat 12%"
msgstr "12% de TVA"

Patrick's avatar
Patrick committed
1168
#: const.py:108 const.py:117
pi's avatar
pi committed
1169 1170 1171
msgid "vat 21%"
msgstr "21% de TVA"

Patrick's avatar
Patrick committed
1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188
#: const.py:128
msgid "This is not the latest total"
msgstr "Ceci n'est pas le dernier solde"

#: const.py:130
msgid "This is the next lastest bank total"
msgstr "Ceci est le prochain solde. Le système est en train de le calculer."

#: const.py:131
msgid "This is the lastest bank total"
msgstr "Ceci est le dernier solde."

#: menu.py:34 menu.py:43
msgid "My saldo : "
msgstr "Mon solde : "

#: menu.py:63
pi's avatar
pi committed
1189 1190
msgid "Permanence"
msgstr "Permanence"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1191

Patrick's avatar
Patrick committed
1192
#: menu.py:89
Patrick's avatar
Patrick committed
1193 1194 1195
msgid "Permanence board "
msgstr "Tableau des permanences"

Patrick's avatar
Patrick committed
1196
#: menu.py:122
pi's avatar
pi committed
1197 1198
msgid " (opened)"
msgstr " - commandes ouvertes"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1199

Patrick's avatar
Patrick committed
1200
#: menu.py:148
pi's avatar
pi committed
1201
msgid " (closed)"
Patrick's avatar
Patrick committed
1202
msgstr " - commandes clôturées"
pi's avatar
pi committed
1203

Patrick's avatar
Patrick committed
1204
#: models.py:104 models.py:680
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1205
msgid "short_name"
pi's avatar
pi committed
1206
msgstr "Nom abrégé"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1207

Patrick's avatar
Patrick committed
1208
#: models.py:105
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1209
msgid "description"
pi's avatar
pi committed
1210
msgstr "Description"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1211

Patrick's avatar
Patrick committed
1212 1213
#: models.py:106 models.py:216 models.py:341 models.py:424 models.py:602
#: models.py:874
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1214
msgid "is_active"
pi's avatar
pi committed
1215
msgstr "Actif"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1216

Patrick's avatar
Patrick committed
1217
#: models.py:123
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1218
msgid "production modes"
pi's avatar
pi committed
1219
msgstr "Modes de production"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1220

Patrick's avatar
Patrick committed
1221
#: models.py:129
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1222
msgid "department for customer"
Patrick's avatar
Patrick committed
1223
msgstr "Rayon"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1224

Patrick's avatar
Patrick committed
1225 1226 1227 1228 1229
#: models.py:134
msgid "automatically added to the new permanences"
msgstr "Ajouté automatiquement aux nouvelles permanences"

#: models.py:137
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1230
msgid "permanence role"
pi's avatar
pi committed
1231
msgstr "Rôle lors de la permanence"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1232

Patrick's avatar
Patrick committed
1233
#: models.py:138
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1234
msgid "permanences roles"
pi's avatar
pi committed
1235 1236
msgstr "Rôles lors des permanences"

Patrick's avatar
Patrick committed
1237
#: models.py:179
pi's avatar
pi committed
1238 1239 1240
msgid "short_profile_name"
msgstr "Nom abrégé"

Patrick's avatar
Patrick committed
1241
#: models.py:181
pi's avatar
pi committed
1242 1243 1244
msgid "long_profile_name"
msgstr "Nom étendu"

Patrick's avatar
Patrick committed
1245
#: models.py:185 models.py:323 models.py:436
pi's avatar
pi committed
1246 1247
msgid "phone1"
msgstr "Téléphone 1"
Patrick Colmant's avatar
Patrick Colmant committed
1248

Patrick's avatar
Patrick committed
1249
#: models.py:187 models.py:325